κατασκώπτω: Difference between revisions
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kataskopto | |Transliteration C=kataskopto | ||
|Beta Code=kataskw/ptw | |Beta Code=kataskw/ptw | ||
|Definition= | |Definition=[[make jokes upon]], τινα [[Herodotus|Hdt.]]2.173; mostly in bad sense, [[jeer]], [[mock]], Id.3.37, 151. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1379.png Seite 1379]] fut. κατασκώψομαι, verspotten, τινά, Her. 2, 173. 3, 151. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1379.png Seite 1379]] fut. κατασκώψομαι, verspotten, τινά, Her. 2, 173. 3, 151. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=se moquer de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[σκώπτω]]. | |btext=se moquer de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[σκώπτω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-σκώπτω (be)spotten. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κατασκώπτω:''' (fut. κατασκώψομαι) осмеивать, подвергать осмеянию (τινά Her.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''κατασκώπτω:''' μέλ. <i>-σκώψομαι</i>, κάνω αστεία εις [[βάρος]] κάποιου, [[αστειεύομαι]], [[κοροϊδεύω]], σε Ηρόδ. | |lsmtext='''κατασκώπτω:''' μέλ. <i>-σκώψομαι</i>, κάνω αστεία εις [[βάρος]] κάποιου, [[αστειεύομαι]], [[κοροϊδεύω]], σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κατασκώπτω''': μέλλ. -σκώψομαι (πρβλ. [[ἐπισκώπτω]]), [[λέγω]] τινος κατὰ σκώμματα, καθ’ ὑπερβολὴν περιγελῶ ἢ «[[πειράζω]]», τινὰ Ἡρόδ. 2. 173· τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, καταγελῶ, [[ἐμπαίζω]], ὁ αὐτ. 3. 37, 151. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -σκώψομαι<br />to make jokes [[upon]], to [[jeer]] or [[mock]], Hdt. | |mdlsjtxt=fut. -σκώψομαι<br />to make jokes [[upon]], to [[jeer]] or [[mock]], Hdt. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:07, 4 September 2023
English (LSJ)
make jokes upon, τινα Hdt.2.173; mostly in bad sense, jeer, mock, Id.3.37, 151.
German (Pape)
[Seite 1379] fut. κατασκώψομαι, verspotten, τινά, Her. 2, 173. 3, 151.
French (Bailly abrégé)
se moquer de, acc..
Étymologie: κατά, σκώπτω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-σκώπτω (be)spotten.
Russian (Dvoretsky)
κατασκώπτω: (fut. κατασκώψομαι) осмеивать, подвергать осмеянию (τινά Her.).
Greek Monolingual
κατασκώπτω (AM)
περιγελώ, εμπαίζω κάποιον.
Greek Monotonic
κατασκώπτω: μέλ. -σκώψομαι, κάνω αστεία εις βάρος κάποιου, αστειεύομαι, κοροϊδεύω, σε Ηρόδ.
Greek (Liddell-Scott)
κατασκώπτω: μέλλ. -σκώψομαι (πρβλ. ἐπισκώπτω), λέγω τινος κατὰ σκώμματα, καθ’ ὑπερβολὴν περιγελῶ ἢ «πειράζω», τινὰ Ἡρόδ. 2. 173· τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, καταγελῶ, ἐμπαίζω, ὁ αὐτ. 3. 37, 151.