λυσίζωνος: Difference between revisions
παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lysizonos | |Transliteration C=lysizonos | ||
|Beta Code=lusi/zwnos | |Beta Code=lusi/zwnos | ||
|Definition= | |Definition=λυσίζωνον, of a soldier,<br><span class="bld">A</span> [[unequipped]], [[ungirded]], [[unarmed]], Polyaen.8.24.3.<br><span class="bld">II</span> [[loosing the zone]], i.e. ceasing to be a maid, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Suid.: hence as [[epithet]] of Eileithyia and Artemis, who [[assisted women in travail]], Theoc.17.60, Corn.''ND''34, Orph.''H.''2.7, 36.5, etc. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui assiste les femmes en couche (Artémis <i>ou</i> Eileithyia).<br />'''Étymologie:''' [[λύω]], [[ζώνη]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[ῡ], <i>den [[Gürtel]] [[lösend]]</i>, bes. von der [[Braut]], <i>den jungfräulichen [[Gürtel]] [[ablegend]]</i>. – [[Ἄρτεμις]] heißt [[λυσίζωνος]], auch λυσιζώνη, weil sie den Gebärenden beisteht, <i>Schol. Ap.Rh</i>. 1.288, wie [[Εἰλείθυια]], Theocr. 17.60. – Polyaen. 8.24.3 nennt <i>[[Soldaten]], [[welche]] die [[Rüstung]] [[abgelegt]] haben</i>, so, <i>[[discincti]]</i>. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λῡσίζωνος:''' развязывающая пояс, т. е. разрешающая от бремени ([[Εἰλείθυια]] Theocr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λῡσίζωνος''': -ον, ἐπὶ στρατιώτου, ὁ καταθεὶς τὴν πανοπλίαν, [[ἄνευ]] ζώνης, [[ἄοπλος]], Λατ. discintus, Σεβαστὸς τοὺς ἐπὶ στρατοπέδου διαμαρτόντας ἐκέλευε πρὸ τοῦ στρατηγείου λυσιζώνους ἑστάναι Πολύαιν. 8. 24, 3. ΙΙ. ἡ λύσασα τὴν ζώνην, «[[γυνή]], ἥτις ἐνυμφεύθη» Ἡσύχ., «ἡ ἀνδρὶ πλησιάσασα» Σουΐδ.· - [[ἐντεῦθεν]] ὡς ἐπίθ. τῆς Ἀρτέμιδος εἰς ἣν αἱ παρθένοι αἱ μέλλουσαι νὰ ἔλθωσιν εἰς μῖξιν μετ’ ἀνδρὸς ἀνετίθεσαν τὰς παρθενικὰς αὑτῶν ζώνας, καὶ τῆς Εἰλειθυίας, ἥτις ἐβοήθει τὰς ὠδινούσας γυναῖκας, Σουΐδ., Θεόκρ. 17. 60, Ὀρφ. Ὕμν. 1. 7, κτλ. | |lstext='''λῡσίζωνος''': -ον, ἐπὶ στρατιώτου, ὁ καταθεὶς τὴν πανοπλίαν, [[ἄνευ]] ζώνης, [[ἄοπλος]], Λατ. discintus, Σεβαστὸς τοὺς ἐπὶ στρατοπέδου διαμαρτόντας ἐκέλευε πρὸ τοῦ στρατηγείου λυσιζώνους ἑστάναι Πολύαιν. 8. 24, 3. ΙΙ. ἡ λύσασα τὴν ζώνην, «[[γυνή]], ἥτις ἐνυμφεύθη» Ἡσύχ., «ἡ ἀνδρὶ πλησιάσασα» Σουΐδ.· - [[ἐντεῦθεν]] ὡς ἐπίθ. τῆς Ἀρτέμιδος εἰς ἣν αἱ παρθένοι αἱ μέλλουσαι νὰ ἔλθωσιν εἰς μῖξιν μετ’ ἀνδρὸς ἀνετίθεσαν τὰς παρθενικὰς αὑτῶν ζώνας, καὶ τῆς Εἰλειθυίας, ἥτις ἐβοήθει τὰς ὠδινούσας γυναῖκας, Σουΐδ., Θεόκρ. 17. 60, Ὀρφ. Ὕμν. 1. 7, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''λῡσίζωνος:''' [ῐ], -ον ([[ζώνη]]), αυτός που χαλαρώνει, που λύνει την [[ζώνη]], [[άοπλος]], επίθ. της Ειλειθυίας, η οποία βοηθούσε τις γυναίκες που βρίσκονταν υπό τους πόνους του τοκετού, σε Θεόκρ. | |lsmtext='''λῡσίζωνος:''' [ῐ], -ον ([[ζώνη]]), αυτός που χαλαρώνει, που λύνει την [[ζώνη]], [[άοπλος]], επίθ. της Ειλειθυίας, η οποία βοηθούσε τις γυναίκες που βρίσκονταν υπό τους πόνους του τοκετού, σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=λῡσί-ζωνος, ον [[ζώνη]]<br />loosing the [[zone]], | |mdlsjtxt=λῡσί-ζωνος, ον [[ζώνη]]<br />loosing the [[zone]], [[epithet]] of [[Eileithyia]], who assisted women in [[travail]], Theocr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:33, 25 August 2023
English (LSJ)
λυσίζωνον, of a soldier,
A unequipped, ungirded, unarmed, Polyaen.8.24.3.
II loosing the zone, i.e. ceasing to be a maid, Hsch., Suid.: hence as epithet of Eileithyia and Artemis, who assisted women in travail, Theoc.17.60, Corn.ND34, Orph.H.2.7, 36.5, etc.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui assiste les femmes en couche (Artémis ou Eileithyia).
Étymologie: λύω, ζώνη.
German (Pape)
[ῡ], den Gürtel lösend, bes. von der Braut, den jungfräulichen Gürtel ablegend. – Ἄρτεμις heißt λυσίζωνος, auch λυσιζώνη, weil sie den Gebärenden beisteht, Schol. Ap.Rh. 1.288, wie Εἰλείθυια, Theocr. 17.60. – Polyaen. 8.24.3 nennt Soldaten, welche die Rüstung abgelegt haben, so, discincti.
Russian (Dvoretsky)
λῡσίζωνος: развязывающая пояс, т. е. разрешающая от бремени (Εἰλείθυια Theocr.).
Greek (Liddell-Scott)
λῡσίζωνος: -ον, ἐπὶ στρατιώτου, ὁ καταθεὶς τὴν πανοπλίαν, ἄνευ ζώνης, ἄοπλος, Λατ. discintus, Σεβαστὸς τοὺς ἐπὶ στρατοπέδου διαμαρτόντας ἐκέλευε πρὸ τοῦ στρατηγείου λυσιζώνους ἑστάναι Πολύαιν. 8. 24, 3. ΙΙ. ἡ λύσασα τὴν ζώνην, «γυνή, ἥτις ἐνυμφεύθη» Ἡσύχ., «ἡ ἀνδρὶ πλησιάσασα» Σουΐδ.· - ἐντεῦθεν ὡς ἐπίθ. τῆς Ἀρτέμιδος εἰς ἣν αἱ παρθένοι αἱ μέλλουσαι νὰ ἔλθωσιν εἰς μῖξιν μετ’ ἀνδρὸς ἀνετίθεσαν τὰς παρθενικὰς αὑτῶν ζώνας, καὶ τῆς Εἰλειθυίας, ἥτις ἐβοήθει τὰς ὠδινούσας γυναῖκας, Σουΐδ., Θεόκρ. 17. 60, Ὀρφ. Ὕμν. 1. 7, κτλ.
Greek Monolingual
λυσίζωνος, -ον (Α)
1. αυτός που λύνει τη ζώνη
2. (για νύφη) αυτή που καταθέτει, που αφιερώνει την παρθενική ζώνη στην Άρτεμι
3. (για στρατιώτη) αυτός που αποθέτει την πανοπλία, άοπλος
4. (το θηλ. ως κύριο όν.) ἡ Λυσίζωνος
α) επίκληση της Αρτέμιδος
β) επίκληση της Ειλειθυίας, η οποία βοηθούσε τις γυναίκες κατά τον τοκετό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λυσι- + -ζωνος (< ζώνη), πρβλ. βαθύζωνος, καλλίζωνος].
Greek Monotonic
λῡσίζωνος: [ῐ], -ον (ζώνη), αυτός που χαλαρώνει, που λύνει την ζώνη, άοπλος, επίθ. της Ειλειθυίας, η οποία βοηθούσε τις γυναίκες που βρίσκονταν υπό τους πόνους του τοκετού, σε Θεόκρ.
Middle Liddell
λῡσί-ζωνος, ον ζώνη
loosing the zone, epithet of Eileithyia, who assisted women in travail, Theocr.