πνευματίζω: Difference between revisions

From LSJ

γεγόναμεν γὰρ πρὸς συνεργίαν ὡς πόδες, ὡς χεῖρες, ὡς βλέφαρα, ὡς οἱ στοῖχοι τῶν ἄνω καὶ κάτω ὀδόντων. τὸ οὖν ἀντιπράσσειν ἀλλήλοις παρὰ φύσιν → we are all made for mutual assistance, as the feet, the hands, and the eyelids, as the rows of the upper and under teeth, from whence it follows that clashing and opposition is perfectly unnatural

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pnevmatizo
|Transliteration C=pnevmatizo
|Beta Code=pneumati/zw
|Beta Code=pneumati/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fan by blowing]], in Pass., <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>136</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[write]] or [[pronounce with the breathing]], <span class="bibl">Eust.524.5</span>, al.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[fan by blowing]], in Pass., Antig.''Mir.''136.<br><span class="bld">II</span> [[write]] or [[pronounce with the breathing]], Eust.524.5, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0640.png Seite 640]] durch Wehen, Blasen anfachen, Sp. Bes. bei den Gramm. mit dem Hauche, spiritus, bezeichnen, aussprechen oder schreiben.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0640.png Seite 640]] durch Wehen, Blasen anfachen, Sp. Bes. bei den Gramm. mit dem Hauche, spiritus, bezeichnen, aussprechen oder schreiben.
}}
{{elru
|elrutext='''πνευματίζω:''' грам. помечать знаком придыхания.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 17: Line 20:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Μ [[πνεύμα]], -<i>ατος]]<br />[[γράφω]] ή [[μιλώ]] χρησιμοποιώντας [[ψιλή]] και [[δασεία]], [[δηλαδή]] σύμφωνα με τον πνευματισμό<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[φυσώ]], [[παράγω]] αέρα<br /><b>2.</b> [[αναζωπυρώνω]] με [[φύσημα]] αέρα.
|mltxt=Μ [[πνεύμα]], -ατος<br />[[γράφω]] ή [[μιλώ]] χρησιμοποιώντας [[ψιλή]] και [[δασεία]], [[δηλαδή]] σύμφωνα με τον πνευματισμό<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[φυσώ]], [[παράγω]] αέρα<br /><b>2.</b> [[αναζωπυρώνω]] με [[φύσημα]] αέρα.
}}
{{elru
|elrutext='''πνευματίζω:''' грам. помечать знаком придыхания.
}}
}}

Latest revision as of 11:01, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πνευμᾰτίζω Medium diacritics: πνευματίζω Low diacritics: πνευματίζω Capitals: ΠΝΕΥΜΑΤΙΖΩ
Transliteration A: pneumatízō Transliteration B: pneumatizō Transliteration C: pnevmatizo Beta Code: pneumati/zw

English (LSJ)

A fan by blowing, in Pass., Antig.Mir.136.
II write or pronounce with the breathing, Eust.524.5, al.

German (Pape)

[Seite 640] durch Wehen, Blasen anfachen, Sp. Bes. bei den Gramm. mit dem Hauche, spiritus, bezeichnen, aussprechen oder schreiben.

Russian (Dvoretsky)

πνευματίζω: грам. помечать знаком придыхания.

Greek (Liddell-Scott)

πνευμᾰτίζω: ἀερίζω φυσῶν, Ἀντίγ. Καρύστ. 151. ΙΙ. γράφω ἢ ὁμιλῶ συμφώνως πρὸς τὸν πνευματισμὸν (spiritus), Εὐστ. 524. 5, κτλ.

Greek Monolingual

Μ πνεύμα, -ατος
γράφω ή μιλώ χρησιμοποιώντας ψιλή και δασεία, δηλαδή σύμφωνα με τον πνευματισμό
μσν.-αρχ.
1. φυσώ, παράγω αέρα
2. αναζωπυρώνω με φύσημα αέρα.