γατόμος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(4)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gatomos
|Transliteration C=gatomos
|Beta Code=gato/mos
|Beta Code=gato/mos
|Definition=ον, Dor. for <b class="b3">γή-τομος</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cleaving the ground</b>, δίκελλα <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span> 196</span>, cf. <span class="title">AP</span>6.95 (Antiphil.), Hsch. s.v. [[τμήγας]].</span>
|Definition=γατόμον, Dor. for [[γήτομος]], [[cleaving the ground]], δίκελλα A.''Fr.'' 196, cf. ''AP''6.95 (Antiphil.), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[τμήγας]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(γᾱτόμος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[que corta la tierra]], [[δίκελλα]] A.<i>Fr</i>.196.<br /><b class="num">2</b> subst. ὁ γ. [[labrador]], <i>AP</i> 6.95 (Antiphil.), Hsch.s.u. τμήγας; v. tb. γεω-.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui fend la terre (pour le travail des champs) ; ὁ [[γατόμος]] cultivateur.<br />'''Étymologie:''' [[γῆ]], [[τέμνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''γατόμος:''' <b class="num">II</b> ὁ [[землепашец]] Anth.<br /><b class="num">[[γατόμος|γᾱτόμος]]:</b> [[рассекающий землю]] ([[δίκελλα]] Aesch.).
}}
{{ls
|lstext='''γᾱτόμος''': -ον, Δωρ. ἀντὶ γη-[[τόμος]], ὁ [[μόνος]] [[τύπος]] ἐν χρήσει παρ’ Ἀττ. (πρβλ. [[γάπεδον]]) κόπτων τὸ [[ἔδαφος]], Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 198, Ἀνθ. ΙΙ. 6. 95, Ἡσύχ. ἐν λ. τμηγάς.
}}
{{grml
|mltxt=[[γατόμος]], -ον (Α)<br />αυτός που τέμνει, που σκάβει τη γη (α. «[[γατόμος]] [[δίκελλα]]» β. «[[γατόμος]] Πάρμις», το όνομα του γεωργού).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>γη</i> (δωρ. <i>γᾱ</i>) <span style="color: red;">+</span> -<i>τομος</i> <span style="color: red;"><</span> [[τέμνω]], δωρ. τ. του <i>γήτομος</i>].
}}
{{lsm
|lsmtext='''γᾱτόμος:''' -ον, Δωρ. αντί γη-[[τόμος]] ([[τέμνω]]), αυτός που προκαλεί [[ρήγμα]], [[τομή]] στο [[έδαφος]], σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τέμνω]]<br />cleaving the [[ground]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γᾱτόμος Medium diacritics: γατόμος Low diacritics: γατόμος Capitals: ΓΑΤΟΜΟΣ
Transliteration A: gatómos Transliteration B: gatomos Transliteration C: gatomos Beta Code: gato/mos

English (LSJ)

γατόμον, Dor. for γήτομος, cleaving the ground, δίκελλα A.Fr. 196, cf. AP6.95 (Antiphil.), Hsch. s.v. τμήγας.

Spanish (DGE)

(γᾱτόμος) -ον
1 que corta la tierra, δίκελλα A.Fr.196.
2 subst. ὁ γ. labrador, AP 6.95 (Antiphil.), Hsch.s.u. τμήγας; v. tb. γεω-.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui fend la terre (pour le travail des champs) ; ὁ γατόμος cultivateur.
Étymologie: γῆ, τέμνω.

Russian (Dvoretsky)

γατόμος: IIземлепашец Anth.
γᾱτόμος: рассекающий землю (δίκελλα Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

γᾱτόμος: -ον, Δωρ. ἀντὶ γη-τόμος, ὁ μόνος τύπος ἐν χρήσει παρ’ Ἀττ. (πρβλ. γάπεδον) κόπτων τὸ ἔδαφος, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 198, Ἀνθ. ΙΙ. 6. 95, Ἡσύχ. ἐν λ. τμηγάς.

Greek Monolingual

γατόμος, -ον (Α)
αυτός που τέμνει, που σκάβει τη γη (α. «γατόμος δίκελλα» β. «γατόμος Πάρμις», το όνομα του γεωργού).
[ΕΤΥΜΟΛ. < γη (δωρ. γᾱ) + -τομος < τέμνω, δωρ. τ. του γήτομος].

Greek Monotonic

γᾱτόμος: -ον, Δωρ. αντί γη-τόμος (τέμνω), αυτός που προκαλεί ρήγμα, τομή στο έδαφος, σε Ανθ.

Middle Liddell

τέμνω
cleaving the ground, Anth.