ἀνακλώθω: Difference between revisions

From LSJ

ἐφ' ἁρμαμαξῶν μαλθακῶς κατακείμενοι → reclining softly on litters, reclining luxuriously in covered carriages

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaklotho
|Transliteration C=anaklotho
|Beta Code=a)naklw/qw
|Beta Code=a)naklw/qw
|Definition=of the Fates, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[undo the thread]] of one's life, [[change]] one's [[destiny]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>38</span>; <b class="b3">Μοιρῶν νῆμ' ἀνέκλωσαν [αἱ Μοῦσαι</b>] <span class="title">IG</span> 14.1188.</span>
|Definition=of the Fates, [[undo the thread]] of one's life, [[change]] one's [[destiny]], Luc.''Hist.Conscr.''38; <b class="b3">Μοιρῶν νῆμ' ἀνέκλωσαν [αἱ Μοῦσαι]</b> ''IG'' 14.1188.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[volver a hilar]], e.e., [[cambiar el destino de]] τὰ πραχθέντα Luc.<i>Hist.Cons</i>.38, cf. <i>IConf</i>.7, <i>IG</i> 14.1188.11 (Roma), Iust.Phil.<i>Qu.et Resp</i>.M.6.1400C.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0192.png Seite 192]] zurückspinnen, von den Parzen, d. h. das Schicksal ändern. Luc. Iup. conf. 7, neben ἀλλάττειν, Quom. hist. 38 neben [[μετατρέπω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0192.png Seite 192]] zurückspinnen, von den Parzen, d. h. das Schicksal ändern. Luc. Iup. conf. 7, neben ἀλλάττειν, Quom. hist. 38 neben [[μετατρέπω]].
}}
{{ls
|lstext='''ἀνακλώθω''': ἐπὶ τῶν Μοιρῶν, [[κλώθω]] ἐκ νέου τὸ [[νῆμα]] τῆς ζωῆς τινος, [[μεταβάλλω]] τὴν τύχην του, Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 38· Μοιρῶν νῆμ’ ἀνέκλωσαν [αἱ Μοῦσαι] Συλλογ. Ἐπιγρ. 6092.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=dévider à rebours, <i>càd</i> changer la destinée de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κλώθω]].
|btext=dévider à rebours, <i>càd</i> changer la destinée de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κλώθω]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=[[volver a hilar]], e.e., [[cambiar el destino de]] τὰ πραχθέντα Luc.<i>Hist.Cons</i>.38, cf. <i>IConf</i>.7, <i>IG</i> 14.1188.11 (Roma), Iust.Phil.<i>Qu.et Resp</i>.M.6.1400C.
|elrutext='''ἀνακλώθω:''' (о Мойрах) досл. прясть обратно, перен. переделывать, изменять судьбу (ἀλλάττειν τι καὶ ἀ. Luc.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀνακλώθω''': ἐπὶ τῶν Μοιρῶν, [[κλώθω]] ἐκ νέου τὸ [[νῆμα]] τῆς ζωῆς τινος, [[μεταβάλλω]] τὴν τύχην του, Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 38· Μοιρῶν νῆμ’ ἀνέκλωσαν [αἱ Μοῦσαι] Συλλογ. Ἐπιγρ. 6092.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνακλώθω:''' μέλ. <i>-σω</i>, λέγεται για τις Μοίρες, [[αλλάζω]] το [[νήμα]] της ζωής κάποιου, [[αλλάζω]] τη [[μοίρα]] του, σε Λουκ.
|lsmtext='''ἀνακλώθω:''' μέλ. <i>-σω</i>, λέγεται για τις Μοίρες, [[αλλάζω]] το [[νήμα]] της ζωής κάποιου, [[αλλάζω]] τη [[μοίρα]] του, σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνακλώθω:''' (о Мойрах) досл. прясть обратно, перен. переделывать, изменять судьбу (ἀλλάττειν τι καὶ ἀ. Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />of the Fates, to [[undo]] the [[thread]] of one's [[life]], to [[change]] one's [[destiny]], Luc.
|mdlsjtxt=of the Fates, to [[undo]] the [[thread]] of one's [[life]], to [[change]] one's [[destiny]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 11:44, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακλώθω Medium diacritics: ἀνακλώθω Low diacritics: ανακλώθω Capitals: ΑΝΑΚΛΩΘΩ
Transliteration A: anaklṓthō Transliteration B: anaklōthō Transliteration C: anaklotho Beta Code: a)naklw/qw

English (LSJ)

of the Fates, undo the thread of one's life, change one's destiny, Luc.Hist.Conscr.38; Μοιρῶν νῆμ' ἀνέκλωσαν [αἱ Μοῦσαι] IG 14.1188.

Spanish (DGE)

volver a hilar, e.e., cambiar el destino de τὰ πραχθέντα Luc.Hist.Cons.38, cf. IConf.7, IG 14.1188.11 (Roma), Iust.Phil.Qu.et Resp.M.6.1400C.

German (Pape)

[Seite 192] zurückspinnen, von den Parzen, d. h. das Schicksal ändern. Luc. Iup. conf. 7, neben ἀλλάττειν, Quom. hist. 38 neben μετατρέπω.

French (Bailly abrégé)

dévider à rebours, càd changer la destinée de qqn.
Étymologie: ἀνά, κλώθω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνακλώθω: (о Мойрах) досл. прясть обратно, перен. переделывать, изменять судьбу (ἀλλάττειν τι καὶ ἀ. Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακλώθω: ἐπὶ τῶν Μοιρῶν, κλώθω ἐκ νέου τὸ νῆμα τῆς ζωῆς τινος, μεταβάλλω τὴν τύχην του, Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 38· Μοιρῶν νῆμ’ ἀνέκλωσαν [αἱ Μοῦσαι] Συλλογ. Ἐπιγρ. 6092.

Greek Monolingual

ἀνακλώθω)
νεοελλ.
κλώθω εκ νέου, ξανακλώθω
αρχ.
(για τις Μοίρες) ξετυλίγω το νήμα της ζωής κάποιου, μεταβάλλω την τύχη του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κλώθω.

Greek Monotonic

ἀνακλώθω: μέλ. -σω, λέγεται για τις Μοίρες, αλλάζω το νήμα της ζωής κάποιου, αλλάζω τη μοίρα του, σε Λουκ.

Middle Liddell

of the Fates, to undo the thread of one's life, to change one's destiny, Luc.