ἔταλον: Difference between revisions
ἑλλέβορον ἤδη πώποτ' ἔπιες → did you ever drink hellebore at any point, did you ever drink hellebore, have you ever taken medication for mental illness, are you mad, you are mad, what are you on
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=etalon | |Transliteration C=etalon | ||
|Beta Code=e)/talon | |Beta Code=e)/talon | ||
|Definition=τό, (ἔτος) | |Definition=τό, ([[ἔτος]]) [[yearling]], Schwyzer644.18 (Aegae, iv/iii B. C.); also [[ἔτελον]], ib.252.11 (Cos, iii B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἔταλον]], τὸ (Α)<br />ετήσιο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Παράγ. του [[έτος]]. Παράλληλος [[τύπος]] <i>έτελον</i>, εν αντιθέσει [[προς]] το <i>τέλειον</i> «ενήλικο ζώο». Για τη [[μεταβολή]] του θ. [[έτος]], [[έταλον]] / <i>έτελον</i>, | |mltxt=[[ἔταλον]], τὸ (Α)<br />ετήσιο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Παράγ. του [[έτος]]. Παράλληλος [[τύπος]] <i>έτελον</i>, εν αντιθέσει [[προς]] το <i>τέλειον</i> «ενήλικο ζώο». Για τη [[μεταβολή]] του θ. [[έτος]], [[έταλον]] / <i>έτελον</i>, [[πρβλ]]. [[νέφος]], [[νεφέλη]], [[άγκος]], [[αγκάλη]]. Με [[μεταβολή]] <i>λ</i>:<i>ν</i> το θ. εμφανίζεται στο αρχ. ελλ. [[επηετανός]] «[[ετήσιος]]». Στις γερμ. γλώσσες απαντά αντίστοιχο θ. με [[μεταβολή]] <i>l</i>:<i>r</i><br />γοτθ. <i>wi?rus</i> «[[αρνάκι]] (ενός έτους)», νέο άνω γερμ. <i>widder</i> «[[κριός]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: a young animal, a [[yearling]] (Schwyzer 644, 18; Aegae IV-IIIa),<br />Other forms: also [[ἔτελον]] (ib. 252, 11; Kos IIIa: <b class="b3">τοῦ μεν ἐτέλου</b> as opposed to <b class="b3">τοῦ δε τελείου</b> [[full grown animal]]).<br />Origin: IE [Indo-European] [1175] <b class="b2">*u̯et-</b> [[year]]<br />Etymology: Except for the genus identical with Lat. [[vitulus]] [[calf]], Umbr. [[vitluf]] [[vitulōs]] (with irreglular [[i]] for [[e]]); here also as Iran. LW [loanword] wotjak. <b class="b2"> | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: a young animal, a [[yearling]] (Schwyzer 644, 18; Aegae IV-IIIa),<br />Other forms: also [[ἔτελον]] (ib. 252, 11; Kos IIIa: <b class="b3">τοῦ μεν ἐτέλου</b> as opposed to <b class="b3">τοῦ δε τελείου</b> [[full grown animal]]).<br />Origin: IE [Indo-European] [1175] <b class="b2">*u̯et-</b> [[year]]<br />Etymology: Except for the genus identical with Lat. [[vitulus]] [[calf]], Umbr. [[vitluf]] [[vitulōs]] (with irreglular [[i]] for [[e]]); here also as Iran. LW [loanword] wotjak. <b class="b2">vetël</b> [[calf]], [[two-year old cow]] (Jacobsohn IF 46, 339). We must start from an IE word for [[year]], Gr. [[ἔτος]], IE <b class="b2">*u̯étos-</b> n., with Skt. <b class="b2">vats-á-</b> [[calf]]. On [[ἔτος]]: [[ἔτελον]], [[ἔταλον]] cf. e. g. [[νέφος]]: [[νεφέλη]], [[ἄγκος]]: [[ἀγκάλη]]; so the change <b class="b3">-αλο-</b>: <b class="b3">-ελο-</b> could be old? I doubt this; it could be Pre-Greek. See on <b class="b3">ἐπη-ετανός</b>, s. v. (An [[r-]]stem in Germ., e. g. Goth. [[wiÞrus]] <b class="b2">(one-year) lamb</b>, NHG Widder, IE <b class="b2">*u̯et-r(u</b>)-. - See [[ἔτος]]; further W.-Hofmann s. [[vitulus]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἔταλον''': {étalon}<br />'''Forms''': auch ἔτελον (ebd. 252, 11; Kos III<sup>a</sup>: [[τοῦ]] μὲν ἐτέλου im Gegensatz zu [[τοῦ]] δὲ τελείου [[ausgewachsenes Tier]]).<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Bez. eines jungen Tieres, etwa [[Jährling]] (''Schwyzer'' 644, 18; Aegae IV-III<sup>a</sup>),<br />'''Etymology''' : Bis auf das Genus mit lat. ''vitulus'' [[Kalb]], umbr. ''vitluf'' [[vitulōs]] (mit unregelmäßigem ''i'' für ''e'') identisch; hierher noch als iran. LW wotjak. ''vetël'' [[Kalb]], [[zweijährige Kuh]] (Jacobsohn IF 46, 339). Auszugehen ist von einem idg. Wort für [[Jahr]], das im Griechischen als ''s''-Stamm vorhanden ist, [[ἔτος]], idg. *''u̯étos''- n., wovon u. a. aind. ''vats''-''á''- [[Kalb]]. Zum Stammwechsel [[ἔτος]] : ἔτελον, [[ἔταλον]] vgl. z. B. [[νέφος]] : [[νεφέλη]], [[ἄγκος]] : [[ἀγκάλη]]; der Wechsel -αλο- : -ελο- kann also alt sein (-ε- somit nicht an das anlautende ἐ- assimiliert). Daneben vielleicht mit Wechsel ''l'' : ''n'' [[ἐπηετανός]], s. d. Ein alternierender ''r''-Stamm erscheint im Germ., z. B. got. ''wiþrus'' ‘(jähriges) Lamm’, nhd. ''Widder'', idg. *''u̯et''-''r''(''u'')-. — Vgl. zu [[ἔτος]]; außerdem W.-Hofmann s. ''vitulus''.<br />'''Page''' 1,579-580 | |ftr='''ἔταλον''': {étalon}<br />'''Forms''': auch ἔτελον (ebd. 252, 11; Kos III<sup>a</sup>: [[τοῦ]] μὲν ἐτέλου im Gegensatz zu [[τοῦ]] δὲ τελείου [[ausgewachsenes Tier]]).<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Bez. eines jungen Tieres, etwa [[Jährling]] (''Schwyzer'' 644, 18; Aegae IV-III<sup>a</sup>),<br />'''Etymology''': Bis auf das Genus mit lat. ''vitulus'' [[Kalb]], umbr. ''vitluf'' [[vitulōs]] (mit unregelmäßigem ''i'' für ''e'') identisch; hierher noch als iran. LW wotjak. ''vetël'' [[Kalb]], [[zweijährige Kuh]] (Jacobsohn IF 46, 339). Auszugehen ist von einem idg. Wort für [[Jahr]], das im Griechischen als ''s''-Stamm vorhanden ist, [[ἔτος]], idg. *''u̯étos''- n., wovon u. a. aind. ''vats''-''á''- [[Kalb]]. Zum Stammwechsel [[ἔτος]]: ἔτελον, [[ἔταλον]] vgl. z. B. [[νέφος]]: [[νεφέλη]], [[ἄγκος]]: [[ἀγκάλη]]; der Wechsel -αλο-: -ελο- kann also alt sein (-ε- somit nicht an das anlautende ἐ- assimiliert). Daneben vielleicht mit Wechsel ''l'': ''n'' [[ἐπηετανός]], s. d. Ein alternierender ''r''-Stamm erscheint im Germ., z. B. got. ''wiþrus'' ‘(jähriges) Lamm’, nhd. ''Widder'', idg. *''u̯et''-''r''(''u'')-. — Vgl. zu [[ἔτος]]; außerdem W.-Hofmann s. ''vitulus''.<br />'''Page''' 1,579-580 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:20, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, (ἔτος) yearling, Schwyzer644.18 (Aegae, iv/iii B. C.); also ἔτελον, ib.252.11 (Cos, iii B. C.).
Greek (Liddell-Scott)
ἔταλον: τὸ, ἐνιαύσιον, ἀρνηάδων ἔταλα Ἐπιγραφ. Αἰολ. Hoffmann GD. II, σ. 10, ἀριθμ. 155α18, κτλ.
Greek Monolingual
ἔταλον, τὸ (Α)
ετήσιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παράγ. του έτος. Παράλληλος τύπος έτελον, εν αντιθέσει προς το τέλειον «ενήλικο ζώο». Για τη μεταβολή του θ. έτος, έταλον / έτελον, πρβλ. νέφος, νεφέλη, άγκος, αγκάλη. Με μεταβολή λ:ν το θ. εμφανίζεται στο αρχ. ελλ. επηετανός «ετήσιος». Στις γερμ. γλώσσες απαντά αντίστοιχο θ. με μεταβολή l:r
γοτθ. wi?rus «αρνάκι (ενός έτους)», νέο άνω γερμ. widder «κριός»].
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: a young animal, a yearling (Schwyzer 644, 18; Aegae IV-IIIa),
Other forms: also ἔτελον (ib. 252, 11; Kos IIIa: τοῦ μεν ἐτέλου as opposed to τοῦ δε τελείου full grown animal).
Origin: IE [Indo-European] [1175] *u̯et- year
Etymology: Except for the genus identical with Lat. vitulus calf, Umbr. vitluf vitulōs (with irreglular i for e); here also as Iran. LW [loanword] wotjak. vetël calf, two-year old cow (Jacobsohn IF 46, 339). We must start from an IE word for year, Gr. ἔτος, IE *u̯étos- n., with Skt. vats-á- calf. On ἔτος: ἔτελον, ἔταλον cf. e. g. νέφος: νεφέλη, ἄγκος: ἀγκάλη; so the change -αλο-: -ελο- could be old? I doubt this; it could be Pre-Greek. See on ἐπη-ετανός, s. v. (An r-stem in Germ., e. g. Goth. wiÞrus (one-year) lamb, NHG Widder, IE *u̯et-r(u)-. - See ἔτος; further W.-Hofmann s. vitulus.
Frisk Etymology German
ἔταλον: {étalon}
Forms: auch ἔτελον (ebd. 252, 11; Kos IIIa: τοῦ μὲν ἐτέλου im Gegensatz zu τοῦ δὲ τελείου ausgewachsenes Tier).
Grammar: n.
Meaning: Bez. eines jungen Tieres, etwa Jährling (Schwyzer 644, 18; Aegae IV-IIIa),
Etymology: Bis auf das Genus mit lat. vitulus Kalb, umbr. vitluf vitulōs (mit unregelmäßigem i für e) identisch; hierher noch als iran. LW wotjak. vetël Kalb, zweijährige Kuh (Jacobsohn IF 46, 339). Auszugehen ist von einem idg. Wort für Jahr, das im Griechischen als s-Stamm vorhanden ist, ἔτος, idg. *u̯étos- n., wovon u. a. aind. vats-á- Kalb. Zum Stammwechsel ἔτος: ἔτελον, ἔταλον vgl. z. B. νέφος: νεφέλη, ἄγκος: ἀγκάλη; der Wechsel -αλο-: -ελο- kann also alt sein (-ε- somit nicht an das anlautende ἐ- assimiliert). Daneben vielleicht mit Wechsel l: n ἐπηετανός, s. d. Ein alternierender r-Stamm erscheint im Germ., z. B. got. wiþrus ‘(jähriges) Lamm’, nhd. Widder, idg. *u̯et-r(u)-. — Vgl. zu ἔτος; außerdem W.-Hofmann s. vitulus.
Page 1,579-580