πιτυλεύω: Difference between revisions
ψυχῶν σοφῶν φροντιστήριον → thought-shop of wise souls
m (LSJ1 replacement) |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0622.png Seite 622]] die Hände im Rudern schnell bewegen, dah. übh., wie [[ἐρέσσω]], sich rasch bewegen, sich rühren, thätig sein. Ar. Vesp. 678. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0622.png Seite 622]] die Hände im Rudern schnell bewegen, dah. übh., wie [[ἐρέσσω]], sich rasch bewegen, sich rühren, thätig sein. Ar. Vesp. 678. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[s'agiter vivement]], [[se trémousser]].<br />'''Étymologie:''' [[πίτυλος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πιτυλεύω [πίτυλος] [[de roeiriemen bewegen]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πῐτῠλεύω:''' досл. деятельно работать веслами, налегать на весла, перен. без устали трудиться Arph. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''πῐτῠλεύω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[πίτυλος]]), [[χειρίζομαι]] το [[κουπί]] που παφλάζει, [[δημιουργώ]] ήχο με το [[κουπί]], [[πιτσιλίζω]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''πῐτῠλεύω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[πίτυλος]]), [[χειρίζομαι]] το [[κουπί]] που παφλάζει, [[δημιουργώ]] ήχο με το [[κουπί]], [[πιτσιλίζω]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πῐτῠλεύω''': ([[πίτυλος]]) [[πιτυλίζω]], μεταφορ., μοχθῶ, πολλὰ μὲν ἐν γῇ, πολλὰ δ’ ἐφ’ ὑγρὰ πιτυλεύσας Ἀριστοφ. Σφ. 678. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πῐτῠλεύω, fut. -σω [[πίτυλος]]<br />to ply the [[plashing]] oar, Ar. | |mdlsjtxt=πῐτῠλεύω, fut. -σω [[πίτυλος]]<br />to ply the [[plashing]] oar, Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:20, 8 January 2023
English (LSJ)
(> πίτυλος) ply the sweeping oar, Ar. V. 678. = πιτυλίζω (practise regular swinging of the arms, dart about) 1, Com.Adesp. 3 D.
German (Pape)
[Seite 622] die Hände im Rudern schnell bewegen, dah. übh., wie ἐρέσσω, sich rasch bewegen, sich rühren, thätig sein. Ar. Vesp. 678.
French (Bailly abrégé)
s'agiter vivement, se trémousser.
Étymologie: πίτυλος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πιτυλεύω [πίτυλος] de roeiriemen bewegen.
Russian (Dvoretsky)
πῐτῠλεύω: досл. деятельно работать веслами, налегать на весла, перен. без устали трудиться Arph.
Greek Monolingual
Α πίτυλος
1. (στην κωπηλασία) κουνώ γρήγορα τα χέρια μου
2. (κατ' επέκτ.) κωπηλατώ και, γενικά, εκτελώ κάτι με ταχύτητα
3. πιτυλίζω.
Greek Monotonic
πῐτῠλεύω: μέλ. -σω (πίτυλος), χειρίζομαι το κουπί που παφλάζει, δημιουργώ ήχο με το κουπί, πιτσιλίζω, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
πῐτῠλεύω: (πίτυλος) πιτυλίζω, μεταφορ., μοχθῶ, πολλὰ μὲν ἐν γῇ, πολλὰ δ’ ἐφ’ ὑγρὰ πιτυλεύσας Ἀριστοφ. Σφ. 678.