εἰσαῦθις: Difference between revisions
ἐν πίθῳ ἡ κεραμεία γιγνομένη → trying to run before you can walk, the potter's art starting on a big jar
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
mNo edit summary |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisaythis | |Transliteration C=eisaythis | ||
|Beta Code=ei)sau=qis | |Beta Code=ei)sau=qis | ||
|Definition=< | |Definition== [[αὖθις]] ([[hereafter]], [[afterwards]], [[again]], [[once more]], [[subsequently]]), Ar.''Ec.''983. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἐσαῦθις]] E.<i>Supp</i>.551; -τις A.R.2.294, Arcesil.<i>SHell</i>.121.4<br /><b class="num">• Grafía:</b> tb. <i>separatim</i><br />adv. <br /><b class="num">1</b> ref. a un momento concreto [[para más adelante]], [[para otra ocasión]] οὐχὶ νυνί ... ἀλλ' εἰσαῦθις Ar.<i>Ec</i>.983, τὰς μέντοι ἐλπίδας ... εἰσαῦθις ἀεὶ ἀνεβάλλετο Luc.<i>Alex</i>.22, cf. <i>Sol</i>.12, adnom. ἡ εἰσαῦθις [[ἐλπίς]] la esperanza de futuro</i> Attic.3.27, cf. I.<i>AI</i> 17.115<br /><b class="num">•</b>[[más adelante]], [[en otro momento]] futuro εὐτυχοῦσι δὲ οἱ μὲν τάχ', οἱ δ' εἰσαῦθις, οἱ δ' ἤδη βροτῶν E.l.c., εἰ [[δεῖ]] νῦν ἐπισχεῖν ἢ εἰσαῦθις Plot.1.3.6, en el discurso o el relato περὶ μὲν τούτων διασαφῆσαι καιρὸς γένοιτ' ἂν καὶ εἰσαῦθις· νῦν δὲ ... Arist.<i>de An</i>.417<sup>b</sup>28, cf. <i>EN</i> 1097<sup>b</sup>14, τὰ δ' ἄλλα εἰσαῦθις ἀκούσῃ, νῦν δέ ... Hld.2.26.3.<br /><b class="num">2</b> ref. a un período de tiempo indeterminado [[en adelante]], [[en el futuro]], [[de ahora en adelante]] εἰσαῦθις οὐ χρήσῃ τοιούτῳ λόγῳ Aeschin.1.123, cf. Olymp.<i>Iob</i> 298.5, ὤμοσεν ... μὴ ... δόμοις ἔτι τάσδε πελάσσαι εἰσαῦτις A.R.2.294, ἔσσεται εἰσαῦθις πολλὸν ἀοιδοτέρη Arcesil.l.c., cf. Orác. en <i>JRCil</i>.1.43.1 (imper.), ὅπως οὖν εἰσαῦθις τοῦτο μὴ γένοιτο para que esto no volviera a ocurrir</i> Polyaen.1.42.1, cf. 2.36.1, σὲ παρακαλῶ καὶ νῦν καὶ εἰσαῦθις Lib.<i>Ep</i>.336.5, [[ἀνόνητος]] ἡ εἰσαῦθις ἐπικουρία Dsc.<i>Ther</i>.proem.25. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0741.png Seite 741]] auf einandermal, z. B. σκεψόμεθα, διέξιμεν, Plat. Prot. 357 b 361 e; in Zukunft, hernach, [[οὔτε]] ἔστι νῦν οὔτ' εἰσαῦθίς ποτ' ἔσται Tim. 68 d. Besser getrennt zu schreiben. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0741.png Seite 741]] auf einandermal, z. B. σκεψόμεθα, διέξιμεν, Plat. Prot. 357 b 361 e; in Zukunft, hernach, [[οὔτε]] ἔστι νῦν οὔτ' εἰσαῦθίς ποτ' ἔσται Tim. 68 d. Besser getrennt zu schreiben. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>c.</i> [[αὖθις]]. | |btext=<i>c.</i> [[αὖθις]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''εἰσαῦθις:''' adv., тж. раздельно<br /><b class="num">1</b> [[в другой раз]], [[впоследствии]], [[потом]] (ἐπισκεπτέον Arst.): ὁ εἰσαῦθις Eur., Arst. ближайший (во времени), предстоящий в ближайшем будущем;<br /><b class="num">2</b> [[до другого раза]] (ἀναβάλλεσθαι Plat.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εἰσαῦθις''': ἀντὶ εἰς [[αὖθις]], μετὰ [[ταῦτα]], [[ἄλλην]] φοράν, Πλάτ. Πρωτ. 357Β, κτλ.· ἀντίθετον τῷ [[αὐτίκα]], ὁ δ’ αὐτίκ’ [[ἡδύς]]... [[εἰσαῦθις]] ἔβλαψ’ Εὐρ. Ἱκ. 415· οἱ μὲν τάχ’, οἱ δ’ [[εἰσαῦθις]], οἱ δ’ ἤδη βροτῶν [[αὐτόθι]] 551· εἰσ. ἀναβάλλεσθαι, ὑπερβάλλεσθαι, ἀναβάλλεσθαι εἰς [[ἄλλην]] περίστασιν, Πλάτ. Συμπ. 174Ε, Φαῖδρ. 254D. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εἰσαῦθις:''' αντί εἰς [[αὖθις]], [[εφεξής]], [[μετέπειτα]], [[κατόπιν]], σε Ευρ., Πλάτ. | |lsmtext='''εἰσαῦθις:''' αντί εἰς [[αὖθις]], [[εφεξής]], [[μετέπειτα]], [[κατόπιν]], σε Ευρ., Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=for εἰς [[αὖθις]] [[hereafter]], [[afterwards]], Eur., Plat. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[hereafter]], [[at another time]] | |woodrun=[[hereafter]], [[at another time]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:47, 23 May 2024
English (LSJ)
= αὖθις (hereafter, afterwards, again, once more, subsequently), Ar.Ec.983.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐσαῦθις E.Supp.551; -τις A.R.2.294, Arcesil.SHell.121.4
• Grafía: tb. separatim
adv.
1 ref. a un momento concreto para más adelante, para otra ocasión οὐχὶ νυνί ... ἀλλ' εἰσαῦθις Ar.Ec.983, τὰς μέντοι ἐλπίδας ... εἰσαῦθις ἀεὶ ἀνεβάλλετο Luc.Alex.22, cf. Sol.12, adnom. ἡ εἰσαῦθις ἐλπίς la esperanza de futuro Attic.3.27, cf. I.AI 17.115
•más adelante, en otro momento futuro εὐτυχοῦσι δὲ οἱ μὲν τάχ', οἱ δ' εἰσαῦθις, οἱ δ' ἤδη βροτῶν E.l.c., εἰ δεῖ νῦν ἐπισχεῖν ἢ εἰσαῦθις Plot.1.3.6, en el discurso o el relato περὶ μὲν τούτων διασαφῆσαι καιρὸς γένοιτ' ἂν καὶ εἰσαῦθις· νῦν δὲ ... Arist.de An.417b28, cf. EN 1097b14, τὰ δ' ἄλλα εἰσαῦθις ἀκούσῃ, νῦν δέ ... Hld.2.26.3.
2 ref. a un período de tiempo indeterminado en adelante, en el futuro, de ahora en adelante εἰσαῦθις οὐ χρήσῃ τοιούτῳ λόγῳ Aeschin.1.123, cf. Olymp.Iob 298.5, ὤμοσεν ... μὴ ... δόμοις ἔτι τάσδε πελάσσαι εἰσαῦτις A.R.2.294, ἔσσεται εἰσαῦθις πολλὸν ἀοιδοτέρη Arcesil.l.c., cf. Orác. en JRCil.1.43.1 (imper.), ὅπως οὖν εἰσαῦθις τοῦτο μὴ γένοιτο para que esto no volviera a ocurrir Polyaen.1.42.1, cf. 2.36.1, σὲ παρακαλῶ καὶ νῦν καὶ εἰσαῦθις Lib.Ep.336.5, ἀνόνητος ἡ εἰσαῦθις ἐπικουρία Dsc.Ther.proem.25.
German (Pape)
[Seite 741] auf einandermal, z. B. σκεψόμεθα, διέξιμεν, Plat. Prot. 357 b 361 e; in Zukunft, hernach, οὔτε ἔστι νῦν οὔτ' εἰσαῦθίς ποτ' ἔσται Tim. 68 d. Besser getrennt zu schreiben.
French (Bailly abrégé)
c. αὖθις.
Russian (Dvoretsky)
εἰσαῦθις: adv., тж. раздельно
1 в другой раз, впоследствии, потом (ἐπισκεπτέον Arst.): ὁ εἰσαῦθις Eur., Arst. ближайший (во времени), предстоящий в ближайшем будущем;
2 до другого раза (ἀναβάλλεσθαι Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
εἰσαῦθις: ἀντὶ εἰς αὖθις, μετὰ ταῦτα, ἄλλην φοράν, Πλάτ. Πρωτ. 357Β, κτλ.· ἀντίθετον τῷ αὐτίκα, ὁ δ’ αὐτίκ’ ἡδύς... εἰσαῦθις ἔβλαψ’ Εὐρ. Ἱκ. 415· οἱ μὲν τάχ’, οἱ δ’ εἰσαῦθις, οἱ δ’ ἤδη βροτῶν αὐτόθι 551· εἰσ. ἀναβάλλεσθαι, ὑπερβάλλεσθαι, ἀναβάλλεσθαι εἰς ἄλλην περίστασιν, Πλάτ. Συμπ. 174Ε, Φαῖδρ. 254D.
Greek Monolingual
εἰσαῡθις και εἰς αὖθις και ἐσαῡθις (Α)
μετά απ' αυτά.
Greek Monotonic
εἰσαῦθις: αντί εἰς αὖθις, εφεξής, μετέπειτα, κατόπιν, σε Ευρ., Πλάτ.
Middle Liddell
for εἰς αὖθις hereafter, afterwards, Eur., Plat.