ῥοδοδάκτυλος: Difference between revisions
ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=rododaktylos | |Transliteration C=rododaktylos | ||
|Beta Code=r(ododa/ktulos | |Beta Code=r(ododa/ktulos | ||
|Definition= | |Definition=ῥοδοδάκτυλον, Aeol. [[βροδοδάκτυλος]] ([[quod vide|q.v.]]), [[rosy-fingered]], as [[epithet]] of [[Ἠώς]] in Hom. and Hes., Od.2.1, Hes.Op.610, etc.; Ἰνάχου ῥοδοδάκτυλος [[κόρα]] B.18.18; Κύπρις Coluth.99. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0846.png Seite 846]] rosenfingerig; oft bei Hom. u. Hes., stets als Beiwort der Eos, der Morgenröthe, vgl. Arist. rhet. 3, 2; auch sp. D., wie Anacr. 54, 1; [[Κύπρις]], Coluth. 98; σαῦρα, Strat. 81 (XII, 242). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0846.png Seite 846]] rosenfingerig; oft bei Hom. u. Hes., stets als Beiwort der Eos, der Morgenröthe, vgl. Arist. rhet. 3, 2; auch sp. D., wie Anacr. 54, 1; [[Κύπρις]], Coluth. 98; σαῦρα, Strat. 81 (XII, 242). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[aux doigts de roses]].<br />'''Étymologie:''' [[ῥόδον]], [[δάκτυλος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ῥοδοδάκτῠλος:''' [[с розовыми пальцами]], [[розоперстый]] ([[Ἠώς]] Hom., Hes.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ῥοδοδάκτῠλος''': -ον, ἐπίθ. τῆς Ἠοῦς παρ’ Ὁμ. καὶ Ἡσ., ἡ ἔχουσα ῥοδίνους δακτύλους, πρβλ. Nitzsch εἰς Ὀδ. Β. 1· [[Κύπρις]] Κόλουθ. 98. | |lstext='''ῥοδοδάκτῠλος''': -ον, ἐπίθ. τῆς Ἠοῦς παρ’ Ὁμ. καὶ Ἡσ., ἡ ἔχουσα ῥοδίνους δακτύλους, πρβλ. Nitzsch εἰς Ὀδ. Β. 1· [[Κύπρις]] Κόλουθ. 98. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ῥοδοδάκτῠλος:''' -ον, [[ροδοδάκτυλος]], λέγεται για την Ηώ, Αυγή, σε Όμηρ. | |lsmtext='''ῥοδοδάκτῠλος:''' -ον, [[ροδοδάκτυλος]], λέγεται για την Ηώ, Αυγή, σε Όμηρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ῥοδο-δάκτῠλος, ον,<br />[[rosy]]-fingered, of [[Aurora]], Hom. | |mdlsjtxt=ῥοδο-δάκτῠλος, ον,<br />[[rosy]]-fingered, of [[Aurora]], Hom. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:14, 25 August 2023
English (LSJ)
ῥοδοδάκτυλον, Aeol. βροδοδάκτυλος (q.v.), rosy-fingered, as epithet of Ἠώς in Hom. and Hes., Od.2.1, Hes.Op.610, etc.; Ἰνάχου ῥοδοδάκτυλος κόρα B.18.18; Κύπρις Coluth.99.
German (Pape)
[Seite 846] rosenfingerig; oft bei Hom. u. Hes., stets als Beiwort der Eos, der Morgenröthe, vgl. Arist. rhet. 3, 2; auch sp. D., wie Anacr. 54, 1; Κύπρις, Coluth. 98; σαῦρα, Strat. 81 (XII, 242).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
aux doigts de roses.
Étymologie: ῥόδον, δάκτυλος.
Russian (Dvoretsky)
ῥοδοδάκτῠλος: с розовыми пальцами, розоперстый (Ἠώς Hom., Hes.).
Greek (Liddell-Scott)
ῥοδοδάκτῠλος: -ον, ἐπίθ. τῆς Ἠοῦς παρ’ Ὁμ. καὶ Ἡσ., ἡ ἔχουσα ῥοδίνους δακτύλους, πρβλ. Nitzsch εἰς Ὀδ. Β. 1· Κύπρις Κόλουθ. 98.
English (Autenrieth)
rosy-fingered, epithet of Eos, goddess of the dawn.
Greek Monolingual
-η, -ο / ῥοδοδάκτυλος, -ον, ΝΜΑ και ροδοδάχτυλος, Ν, και αιολ. τ. βροδοδάκτυλος, Α
(συν. ως επίθ. της Ηούς, της αυγής) αυτή που έχει ρόδινα δάχτυλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥόδον / βρόδον + -δαχτυλος / δάκτυλος (< δάκτυλον), πρβλ. σιδηροδάκτυλος.
Greek Monotonic
ῥοδοδάκτῠλος: -ον, ροδοδάκτυλος, λέγεται για την Ηώ, Αυγή, σε Όμηρ.