feast: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(Woodhouse 3) |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_312.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἑστίαμα]], τό ([[Plato]]). [[θοίνη]], ἡ ([[Plato]]), [[δαῖς]], ἡ ([[Plato]]), [[prose|P.]] [[ἑστίασις]], ἡ. | |||
[[festival in honour of a god]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἑορτή]], ἡ; see [[festival]], [[sacrifice]]. | |||
[[meal]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεῖπνον]], τό; see also [[food]]. | |||
[[marriage feast]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γάμος]], ὁ, [[prose|P.]] [[γαμηλία]], ἡ. | |||
[[celebrate a marriage feast]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἑστιᾶν γάμους]] (''[[Isaeus]]''). | |||
[[join]] ([[one]]) [[in a marriage feast]]: [[verse|V.]] [[συνδαινύναι γάμους]] (dat.) ([[Euripides]], ''[[Helen]]'' 1439). | |||
[[drinking party]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[συμπόσιον]], τό. | |||
===verb transitive=== | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἑστιᾶν εὐωχεῖν]] ([[Euripides]], ''[[Cyclops]]'' 346), [[verse|V.]] [[δαινύναι θοινᾶν]]. | |||
===verb intransitive=== | |||
Use pass. of verbs given. | |||
[[feast on]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἑστιᾶσθαι]] (acc.), [[prose|P.]] [[εὐωχεῖσθαι]] (acc.) ([[Xenophon|Xen.]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[δαίνυσθαι]] (acc.), [[verse|V.]] [[θοινᾶσθαι]] (acc.), [[ἐκθοινᾶσθαι]] (acc.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:30, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. ἑστίαμα, τό (Plato). θοίνη, ἡ (Plato), δαῖς, ἡ (Plato), P. ἑστίασις, ἡ.
festival in honour of a god: P. and V. ἑορτή, ἡ; see festival, sacrifice.
meal: P. and V. δεῖπνον, τό; see also food.
marriage feast: P. and V. γάμος, ὁ, P. γαμηλία, ἡ.
celebrate a marriage feast: P. and V. ἑστιᾶν γάμους (Isaeus).
join (one) in a marriage feast: V. συνδαινύναι γάμους (dat.) (Euripides, Helen 1439).
drinking party: Ar. and P. συμπόσιον, τό.
verb transitive
P. and V. ἑστιᾶν εὐωχεῖν (Euripides, Cyclops 346), V. δαινύναι θοινᾶν.
verb intransitive
Use pass. of verbs given.
feast on: Ar. and P. ἑστιᾶσθαι (acc.), P. εὐωχεῖσθαι (acc.) (Xen.), Ar. and V. δαίνυσθαι (acc.), V. θοινᾶσθαι (acc.), ἐκθοινᾶσθαι (acc.).