Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὔμουσος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eymousos
|Transliteration C=eymousos
|Beta Code=eu)/mousos
|Beta Code=eu)/mousos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[skilled in the arts]], esp. [[in poetry]], [[music]], [[and dancing]], <span class="bibl">Man.4.60</span>, <span class="bibl">5.269</span>; but usu., </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[musical]], [[melodious]], μολπά <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>145</span> (lyr.); τιμαί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>112</span> (lyr.); παιδιά <span class="bibl">Luc. <span class="title">Am.</span>53</span>; χεύματα <span class="title">AP</span>9.661 (Jul.). Adv. -σως [[gracefully]], <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span> 14</span>, Plu.2.1119d.</span>
|Definition=εὔμουσον,<br><span class="bld">A</span> [[skilled in the arts]], esp. in [[poetry]], [[music]], and [[dancing]], Man.4.60, 5.269; but usu.,<br><span class="bld">2</span> [[musical]], [[melodious]], μολπά E.''IT''145 (lyr.); τιμαί Ar.''Th.''112 (lyr.); παιδιά Luc. ''Am.''53; χεύματα ''AP''9.661 (Jul.). Adv. [[εὐμούσως]] = [[gracefully]], Corn.''ND'' 14, Plu.2.1119d.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1081.png Seite 1081]] in den Musenkünsten gebildet, mit Schönheitsgefühl u. Kunstsinn begabt, u. von Sachen, anmuthig, [[μολπή]] Eur. I. T 145; τιμαί, die von den Musen ertheilten, Ar. Th. 112; Sp., wie Luc. amor. 53. – Adv. εὐμούσως, Plut. u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1081.png Seite 1081]] in den Musenkünsten gebildet, mit Schönheitsgefühl u. Kunstsinn begabt, u. von Sachen, anmutig, [[μολπή]] Eur. I. T 145; τιμαί, die von den Musen ertheilten, Ar. Th. 112; Sp., wie Luc. amor. 53. – Adv. εὐμούσως, Plut. u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> habile dans la pratique des arts, des lettres, <i>etc.</i><br /><b>2</b> [[harmonieux]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[μοῦσα]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὔμουσος:'''<br /><b class="num">1</b> [[посвященный Музам]]: εὔμουσοι τιμαί Arph. посвященные Музам состязания, т. е. состязания в искусствах;<br /><b class="num">2</b> [[художественный]], [[изящный]] ([[παιδιά]] Luc.);<br /><b class="num">3</b> [[стройный]], [[музыкальный]], [[певучий]] ([[μολπή]] Eur.; χεύματα Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὔμουσος''': -ον, [[ἔμπειρος]] ἐν ταῖς τέχναις, ἰδίως ἐν τῇ ποιήσει, μουσικῇ καὶ ὀρχήσει, ἀντίθετον τῷ [[ἄμουσος]]: [[ἐντεῦθεν]], [[μελῳδικός]], μολπὴ Εὐρ. Ι. Τ. 145· τιμαὶ Ἀριστοφ. Θεσμ. 112· παιδιὰ Λουκ. Ἔρωτ. 53· χεύματα Ἀντ. Π. 9. 66. - Ἐπίρρ. -σως, ἐπιχαρίτως, Πλούτ. 2. 1119D.
|lstext='''εὔμουσος''': -ον, [[ἔμπειρος]] ἐν ταῖς τέχναις, ἰδίως ἐν τῇ ποιήσει, μουσικῇ καὶ ὀρχήσει, ἀντίθετον τῷ [[ἄμουσος]]: [[ἐντεῦθεν]], [[μελῳδικός]], μολπὴ Εὐρ. Ι. Τ. 145· τιμαὶ Ἀριστοφ. Θεσμ. 112· παιδιὰ Λουκ. Ἔρωτ. 53· χεύματα Ἀντ. Π. 9. 66. - Ἐπίρρ. -σως, ἐπιχαρίτως, Πλούτ. 2. 1119D.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> habile dans la pratique des arts, des lettres, <i>etc.</i><br /><b>2</b> harmonieux.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[μοῦσα]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὔμουσος:''' -ον ([[μοῦσα]]), [[έμπειρος]] στις τέχνες, [[ιδίως]], στην [[ποίηση]] και στη [[μουσική]]· απ' όπου, [[μουσικός]], [[ρυθμικός]], [[μελωδικός]], σε Ευρ., Ανθ.
|lsmtext='''εὔμουσος:''' -ον ([[μοῦσα]]), [[έμπειρος]] στις τέχνες, [[ιδίως]], στην [[ποίηση]] και στη [[μουσική]]· απ' όπου, [[μουσικός]], [[ρυθμικός]], [[μελωδικός]], σε Ευρ., Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὔμουσος:'''<br /><b class="num">1)</b> посвященный Музам: εὔμουσοι τιμαί Arph. посвященные Музам состязания, т. е. состязания в искусствах;<br /><b class="num">2)</b> [[художественный]], [[изящный]] ([[παιδιά]] Luc.);<br /><b class="num">3)</b> стройный, музыкальный, певучий ([[μολπή]] Eur.; χεύματα Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=εὔ-μουσος, ον [[μοῦσα]]<br />[[skilled]] in the arts, especially in [[poetry]] and [[music]]: [[hence]] [[musical]], [[melodious]], Eur., Anth.
|mdlsjtxt=εὔ-μουσος, ον [[μοῦσα]]<br />[[skilled]] in the arts, especially in [[poetry]] and [[music]]: [[hence]] [[musical]], [[melodious]], Eur., Anth.
}}
}}

Latest revision as of 12:25, 15 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔμουσος Medium diacritics: εὔμουσος Low diacritics: εύμουσος Capitals: ΕΥΜΟΥΣΟΣ
Transliteration A: eúmousos Transliteration B: eumousos Transliteration C: eymousos Beta Code: eu)/mousos

English (LSJ)

εὔμουσον,
A skilled in the arts, esp. in poetry, music, and dancing, Man.4.60, 5.269; but usu.,
2 musical, melodious, μολπά E.IT145 (lyr.); τιμαί Ar.Th.112 (lyr.); παιδιά Luc. Am.53; χεύματα AP9.661 (Jul.). Adv. εὐμούσως = gracefully, Corn.ND 14, Plu.2.1119d.

German (Pape)

[Seite 1081] in den Musenkünsten gebildet, mit Schönheitsgefühl u. Kunstsinn begabt, u. von Sachen, anmutig, μολπή Eur. I. T 145; τιμαί, die von den Musen ertheilten, Ar. Th. 112; Sp., wie Luc. amor. 53. – Adv. εὐμούσως, Plut. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 habile dans la pratique des arts, des lettres, etc.
2 harmonieux.
Étymologie: εὖ, μοῦσα.

Russian (Dvoretsky)

εὔμουσος:
1 посвященный Музам: εὔμουσοι τιμαί Arph. посвященные Музам состязания, т. е. состязания в искусствах;
2 художественный, изящный (παιδιά Luc.);
3 стройный, музыкальный, певучий (μολπή Eur.; χεύματα Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

εὔμουσος: -ον, ἔμπειρος ἐν ταῖς τέχναις, ἰδίως ἐν τῇ ποιήσει, μουσικῇ καὶ ὀρχήσει, ἀντίθετον τῷ ἄμουσος: ἐντεῦθεν, μελῳδικός, μολπὴ Εὐρ. Ι. Τ. 145· τιμαὶ Ἀριστοφ. Θεσμ. 112· παιδιὰ Λουκ. Ἔρωτ. 53· χεύματα Ἀντ. Π. 9. 66. - Ἐπίρρ. -σως, ἐπιχαρίτως, Πλούτ. 2. 1119D.

Greek Monotonic

εὔμουσος: -ον (μοῦσα), έμπειρος στις τέχνες, ιδίως, στην ποίηση και στη μουσική· απ' όπου, μουσικός, ρυθμικός, μελωδικός, σε Ευρ., Ανθ.

Middle Liddell

εὔ-μουσος, ον μοῦσα
skilled in the arts, especially in poetry and music: hence musical, melodious, Eur., Anth.