ἔνθερμος: Difference between revisions

From LSJ

μαλακίζομαι πρὸς τὸν θάνατον → meet death like a weakling

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enthermos
|Transliteration C=enthermos
|Beta Code=e)/nqermos
|Beta Code=e)/nqermos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hot]], φύσις <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>6.4.13</span>; αἷμα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>898a6</span>; πνεῦμα Zeno Stoic.1.38, Antip.ib.3.251; Αιβύη Plu.2.951f. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[passionate]], [[μειράκιον]] prob. in <span class="title">Com.Adesp.</span>24.10D.; [[hot]], [[fervid]], διάνοια <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>806b26</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.605</span>, al.</span>
|Definition=ἔνθερμον,<br><span class="bld">A</span> [[hot]], [[φύσις]] Hp.Epid.6.4.13; [[αἷμα]] Arist.Pr.898a6; πνεῦμα Zeno Stoic.1.38, Antip.ib.3.251; Λιβύη Plu.2.951f.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[passionate]], [[μειράκιον]] prob. in Com.Adesp.24.10D.; [[hot]], [[fervid]], [[διάνοια]] Arist.Phgn.806b26, cf. Ph.1.605, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>medic. y fil. [[que encierra calor]], [[constitutiva o naturalmente cálido]], [[caliente]] φύσις Hp.<i>Epid</i>.6.4.13, 18, φλέβιον Hp.<i>Epid</i>.6.6.1, [[αἷμα]] Arist.<i>Pr</i>.898<sup>a</sup>6, ὁ ἐμψυχρότερος ἐν ψυχρῇ χώρῃ ... ἐνθερμότερος ἔσται el que es de naturaleza más bien fría estará más caliente en un lugar frío</i> Hp.<i>Epid</i>.6.6.2, cf. 6.5.15, πυροὶ καὶ κριθαὶ νοτερὰ ἐόντα ... ἐνθερμότερά ἐστιν ἢ εἰ ξηρὰ εἴη Hp.<i>Nat.Puer</i>.24, en las teorías estoicas del alma πνεῦμα Zeno <i>Stoic</i>.1.38, Antip.<i>Stoic</i>.3.251, ψυχή Plu.2.432e, del fuego, Ph.1.462.<br /><b class="num">2</b> [[caluroso]], [[cálido]] climáticamente Λιβύη Plu.2.951e, χωρία Plu.2.701a, ἡμέραι <i>Gp</i>.8.23.1.<br /><b class="num">3</b> fig. [[ardiente]], [[ardoroso]], [[apasionado]] [[διάνοια]] Arist.<i>Phgn</i>.806<sup>b</sup>26, cf. Ph.1.605, λόγος Ph.1.144, en el amor μειράκιον <i>Com.Adesp</i>.1006.9 (cj.), en la guerra, de los nacidos bajo el signo de Ares, Vett.Val.16.33<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[τὸ ἔνθερμον]] = [[ardor]], [[apasionamiento]] τῆς ἐπιθυμίας Gr.Nyss.<i>Beat</i>.117.14, τῆς ἀγάπης Nil.<i>in Cant</i>.81.1.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἐνθέρμως]] = [[con ardor]] guerrero, Eust.593.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0842.png Seite 842]] erwärmt, warm, Hippocr. u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0842.png Seite 842]] erwärmt, warm, Hippocr. u. Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἔνθερμος''': -ον, [[θερμός]], [[ζεστός]], Ἱππ. 1180Ε, Πλούτ. 2. 951Ε. 2) μεταφ., [[πλήρης]] θερμότητος, [[θερμουργός]], [[διάνοια]] Ἀριστ. Φυσιογν. 2, 9, πρβλ. 3, 14: - Ἐπίρρ. ἐνθέρμως, Εὐστ. Πονημ. 4. 28, Κωνστ. Μανασσ. Χρον. σ. 101D.
|btext=ος, ον :<br />[[très chaud]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[θερμός]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />très chaud.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[θερμός]].
|elrutext='''ἔνθερμος:'''<br /><b class="num">1</b> [[горячий]], [[теплый]] ([[αἷμα]] Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[жаркий]] (χωρία Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[пламенный]], [[пылкий]] ([[διάνοια]] Arst.).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>medic. y fil. [[que encierra calor]], [[constitutiva o naturalmente cálido]], [[caliente]] φύσις Hp.<i>Epid</i>.6.4.13, 18, φλέβιον Hp.<i>Epid</i>.6.6.1, [[αἷμα]] Arist.<i>Pr</i>.898<sup>a</sup>6, ὁ ἐμψυχρότερος ἐν ψυχρῇ χώρῃ ... ἐνθερμότερος ἔσται el que es de naturaleza más bien fría estará más caliente en un lugar frío</i> Hp.<i>Epid</i>.6.6.2, cf. 6.5.15, πυροὶ καὶ κριθαὶ νοτερὰ ἐόντα ... ἐνθερμότερά ἐστιν ἢ εἰ ξηρὰ εἴη Hp.<i>Nat.Puer</i>.24, en las teorías estoicas del alma πνεῦμα Zeno <i>Stoic</i>.1.38, Antip.<i>Stoic</i>.3.251, ψυχή Plu.2.432e, del fuego, Ph.1.462.<br /><b class="num">2</b> [[caluroso]], [[cálido]] climáticamente Λιβύη Plu.2.951e, χωρία Plu.2.701a, ἡμέραι <i>Gp</i>.8.23.1.<br /><b class="num">3</b> fig. [[ardiente]], [[ardoroso]], [[apasionado]] [[διάνοια]] Arist.<i>Phgn</i>.806<sup>b</sup>26, cf. Ph.1.605, λόγος Ph.1.144, en el amor μειράκιον <i>Com.Adesp</i>.1006.9 (cj.), en la guerra, de los nacidos bajo el signo de Ares, Vett.Val.16.33<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἔ. [[ardor]], [[apasionamiento]] τῆς ἐπιθυμίας Gr.Nyss.<i>Beat</i>.117.14, τῆς ἀγάπης Nil.<i>in Cant</i>.81.1.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[con ardor]] guerrero, Eust.593.1.
|lstext='''ἔνθερμος''': -ον, [[θερμός]], [[ζεστός]], Ἱππ. 1180Ε, Πλούτ. 2. 951Ε. 2) μεταφ., [[πλήρης]] θερμότητος, [[θερμουργός]], [[διάνοια]] Ἀριστ. Φυσιογν. 2, 9, πρβλ. 3, 14: - Ἐπίρρ. [[ἐνθέρμως]], Εὐστ. Πονημ. 4. 28, Κωνστ. Μανασσ. Χρον. σ. 101D.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἔνθερμος]], -ον)<br /><b>1.</b> ολόθερμος, [[διάπυρος]], [[φλογερός]], [[διακαής]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[εγκάρδιος]], [[διακαής]], θερμούργός, [[ολόψυχος]]<br /><b>3.</b> [[εμπαθής]], [[παράφορος]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ενθέρμως</i><br />θερμά, [[πρόθυμα]], διακαώς, με [[πάθος]].
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἔνθερμος]], -ον)<br /><b>1.</b> ολόθερμος, [[διάπυρος]], [[φλογερός]], [[διακαής]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[εγκάρδιος]], [[διακαής]], θερμούργός, [[ολόψυχος]]<br /><b>3.</b> [[εμπαθής]], [[παράφορος]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[ἐνθέρμως]]<br />θερμά, [[πρόθυμα]], [[διακαώς]], με [[πάθος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἔνθερμος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[горячий]], [[теплый]] ([[αἷμα]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> жаркий (χωρία Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[пламенный]], [[пылкий]] ([[διάνοια]] Arst.).
}}
}}

Latest revision as of 09:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνθερμος Medium diacritics: ἔνθερμος Low diacritics: ένθερμος Capitals: ΕΝΘΕΡΜΟΣ
Transliteration A: énthermos Transliteration B: enthermos Transliteration C: enthermos Beta Code: e)/nqermos

English (LSJ)

ἔνθερμον,
A hot, φύσις Hp.Epid.6.4.13; αἷμα Arist.Pr.898a6; πνεῦμα Zeno Stoic.1.38, Antip.ib.3.251; Λιβύη Plu.2.951f.
2 metaph., passionate, μειράκιον prob. in Com.Adesp.24.10D.; hot, fervid, διάνοια Arist.Phgn.806b26, cf. Ph.1.605, al.

Spanish (DGE)

-ον
I 1medic. y fil. que encierra calor, constitutiva o naturalmente cálido, caliente φύσις Hp.Epid.6.4.13, 18, φλέβιον Hp.Epid.6.6.1, αἷμα Arist.Pr.898a6, ὁ ἐμψυχρότερος ἐν ψυχρῇ χώρῃ ... ἐνθερμότερος ἔσται el que es de naturaleza más bien fría estará más caliente en un lugar frío Hp.Epid.6.6.2, cf. 6.5.15, πυροὶ καὶ κριθαὶ νοτερὰ ἐόντα ... ἐνθερμότερά ἐστιν ἢ εἰ ξηρὰ εἴη Hp.Nat.Puer.24, en las teorías estoicas del alma πνεῦμα Zeno Stoic.1.38, Antip.Stoic.3.251, ψυχή Plu.2.432e, del fuego, Ph.1.462.
2 caluroso, cálido climáticamente Λιβύη Plu.2.951e, χωρία Plu.2.701a, ἡμέραι Gp.8.23.1.
3 fig. ardiente, ardoroso, apasionado διάνοια Arist.Phgn.806b26, cf. Ph.1.605, λόγος Ph.1.144, en el amor μειράκιον Com.Adesp.1006.9 (cj.), en la guerra, de los nacidos bajo el signo de Ares, Vett.Val.16.33
neutr. subst. τὸ ἔνθερμον = ardor, apasionamiento τῆς ἐπιθυμίας Gr.Nyss.Beat.117.14, τῆς ἀγάπης Nil.in Cant.81.1.
II adv. ἐνθέρμως = con ardor guerrero, Eust.593.1.

German (Pape)

[Seite 842] erwärmt, warm, Hippocr. u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
très chaud.
Étymologie: ἐν, θερμός.

Russian (Dvoretsky)

ἔνθερμος:
1 горячий, теплый (αἷμα Arst.);
2 жаркий (χωρία Plut.);
3 пламенный, пылкий (διάνοια Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἔνθερμος: -ον, θερμός, ζεστός, Ἱππ. 1180Ε, Πλούτ. 2. 951Ε. 2) μεταφ., πλήρης θερμότητος, θερμουργός, διάνοια Ἀριστ. Φυσιογν. 2, 9, πρβλ. 3, 14: - Ἐπίρρ. ἐνθέρμως, Εὐστ. Πονημ. 4. 28, Κωνστ. Μανασσ. Χρον. σ. 101D.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἔνθερμος, -ον)
1. ολόθερμος, διάπυρος, φλογερός, διακαής
2. μτφ. εγκάρδιος, διακαής, θερμούργός, ολόψυχος
3. εμπαθής, παράφορος.
επίρρ...
ἐνθέρμως
θερμά, πρόθυμα, διακαώς, με πάθος.