μισθοφορία: Difference between revisions
Μακάριος, ὅστις ἔτυχε γενναίου φίλου → Generosa amicus mente , felicis bonum → Glückselig ist, wer einen edlen Freund gewinnt
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=misthoforia | |Transliteration C=misthoforia | ||
|Beta Code=misqofori/a | |Beta Code=misqofori/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[service for wages]], [[service as a mercenary]], D.49.49, [[Diodorus Siculus|D.S.]]16.61.<br><span class="bld">II</span> = [[μισθοφορά]], ''IG''22.145.9 (iv B.C.), [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 515e ([[si vera lectio|s. v.l.]]), [[varia lectio|v.l.]] in X.''An.''7.1.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0191.png Seite 191]] ἡ, das Lohndavontragen, Dienst für Sold, D. Sic. 16, 61 u. Sp.; = [[μισθοφορά]], Plat. Gorg. 515 e; ὁπόσαι εἰσὶν ἀρχαὶ μισθοφορίας [[ἕνεκα]], Xen. Ath. 1, 3, besoldete Aemter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0191.png Seite 191]] ἡ, das Lohndavontragen, Dienst für Sold, D. Sic. 16, 61 u. Sp.; = [[μισθοφορά]], Plat. Gorg. 515 e; ὁπόσαι εἰσὶν ἀρχαὶ μισθοφορίας [[ἕνεκα]], Xen. Ath. 1, 3, besoldete Aemter. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[service à gages]], [[fonction salariée]];<br /><b>2</b> [[revenu]], [[rente]].<br />'''Étymologie:''' [[μισθοφόρος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μισθοφορία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[получение жалованья]], [[служба по найму]] Dem., Diod.;<br /><b class="num">2</b> [[жалованье]], [[плата]] (τοῖς στρατιώταις Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μισθοφορία''': ἡ, ἡ ἐπὶ μισθῷ [[ὑπηρεσία]], στρατιωτικὴ [[ὑπηρεσία]] ἐπὶ μισθῷ, Δημ. 1199. 4, Διόδ. 16. 61 ΙΙ. [[συχνάκις]] συγχεῖται ὑπὸ τῶν ἀντιγραφέων μετὰ τοῦ [[μισθοφορά]], ὡς ἐν Πλάτ. Γοργ. 515Ε, Ξεν. Ἀν. 7. 1, 3 Schneid. ― Πρβλ. Κόντον ἐν Ἀθηνᾶς τ. Δϳ, σ. 43. | |lstext='''μισθοφορία''': ἡ, ἡ ἐπὶ μισθῷ [[ὑπηρεσία]], στρατιωτικὴ [[ὑπηρεσία]] ἐπὶ μισθῷ, Δημ. 1199. 4, Διόδ. 16. 61 ΙΙ. [[συχνάκις]] συγχεῖται ὑπὸ τῶν ἀντιγραφέων μετὰ τοῦ [[μισθοφορά]], ὡς ἐν Πλάτ. Γοργ. 515Ε, Ξεν. Ἀν. 7. 1, 3 Schneid. ― Πρβλ. Κόντον ἐν Ἀθηνᾶς τ. Δϳ, σ. 43. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μισθοφορία:''' ἡ, [[υπηρεσία]] κάποιου ως μισθοφόρου, σε Δημ. | |lsmtext='''μισθοφορία:''' ἡ, [[υπηρεσία]] κάποιου ως μισθοφόρου, σε Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[μισθοφορία]], ἡ,<br />[[service]] as a [[mercenary]], Dem. | |mdlsjtxt=[[μισθοφορία]], ἡ,<br />[[service]] as a [[mercenary]], Dem. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:31, 27 March 2024
English (LSJ)
ἡ,
A service for wages, service as a mercenary, D.49.49, D.S.16.61.
II = μισθοφορά, IG22.145.9 (iv B.C.), Pl.Grg. 515e (s. v.l.), v.l. in X.An.7.1.3.
German (Pape)
[Seite 191] ἡ, das Lohndavontragen, Dienst für Sold, D. Sic. 16, 61 u. Sp.; = μισθοφορά, Plat. Gorg. 515 e; ὁπόσαι εἰσὶν ἀρχαὶ μισθοφορίας ἕνεκα, Xen. Ath. 1, 3, besoldete Aemter.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 service à gages, fonction salariée;
2 revenu, rente.
Étymologie: μισθοφόρος.
Russian (Dvoretsky)
μισθοφορία: ἡ
1 получение жалованья, служба по найму Dem., Diod.;
2 жалованье, плата (τοῖς στρατιώταις Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
μισθοφορία: ἡ, ἡ ἐπὶ μισθῷ ὑπηρεσία, στρατιωτικὴ ὑπηρεσία ἐπὶ μισθῷ, Δημ. 1199. 4, Διόδ. 16. 61 ΙΙ. συχνάκις συγχεῖται ὑπὸ τῶν ἀντιγραφέων μετὰ τοῦ μισθοφορά, ὡς ἐν Πλάτ. Γοργ. 515Ε, Ξεν. Ἀν. 7. 1, 3 Schneid. ― Πρβλ. Κόντον ἐν Ἀθηνᾶς τ. Δϳ, σ. 43.
Greek Monolingual
μισθοφορία, ἡ (Α) μισθοφόρος
1. (ιδίως για στρατιώτες) έμμισθη στρατιωτική υπηρεσία
2. μισθοφορά («ἀκούω Περικλέα πεποιηκέναι Ἀθηναίους ἀργούς... εἰς μισθοφορίαν καταστήσαντα», Πλάτ.).
Greek Monotonic
μισθοφορία: ἡ, υπηρεσία κάποιου ως μισθοφόρου, σε Δημ.
Middle Liddell
μισθοφορία, ἡ,
service as a mercenary, Dem.