αὐτοκέλευθος: Difference between revisions

From LSJ

Καλόν τοι τὸ ταύτης τῆς γῆς ὕδωρ, κακοὶ δὲ οἱ ἄνθρωποι. → Sweet is the water of this land, but the people are bad.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aftokelefthos
|Transliteration C=aftokelefthos
|Beta Code=au)toke/leuqos
|Beta Code=au)toke/leuqos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">going one's own road</b>, <span class="bibl">Tryph.314</span>, <span class="title">AP</span>9.362.5, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>6.369</span>: neuter plural as adverb, ib.<span class="bibl">21.167</span>.</span>
|Definition=αὐτοκέλευθον, [[going one's own road]], Tryph.314, ''AP''9.362.5, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 6.369: neuter plural as adverb [[αὐτοκέλευθα]] = [[autonomously]], [[independently]], ib.21.167.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que recorre su propio camino]], [[Ἀλφειός]] <i>AP</i> 9.362.5, [[στόλος]] Nonn.<i>D</i>.6.369, [[ἄτη]] Triph.314<br /><b class="num"></b>neutr. plu. como adv. [[αὐτοκέλευθα]] = [[recorriendo el mismo camino]] αὐτοκέλευθα [[περιπταίω|περιπταίειν]] πεδίλοις Nonn.<i>D</i>.21.169.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0397.png Seite 397]] für sich des Weges ziehend, Anthol. IX, 362; Tryphiod. 305.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0397.png Seite 397]] für sich des Weges ziehend, Anthol. IX, 362; Tryphiod. 305.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui va de soi-même]].<br />'''Étymologie:''' [[αὐτός]], [[κέλευθος]].
}}
{{elru
|elrutext='''αὐτοκέλευθος:''' [[привольно текущий]] или [[катящий свои воды]] ([[Ἀλφειός]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''αὐτοκέλευθος''': -ον, ὁ ἰδίαν πορευόμενος ὁδόν, Τρυφ. 314, Ἀνθ. Π. 9. 362.
|lstext='''αὐτοκέλευθος''': -ον, ὁ ἰδίαν πορευόμενος ὁδόν, Τρυφ. 314, Ἀνθ. Π. 9. 362.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui va de soi-même.<br />'''Étymologie:''' [[αὐτός]], [[κέλευθος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que recorre su propio camino]], [[Ἀλφειός]] <i>AP</i> 9.362.5, στόλος Nonn.<i>D</i>.6.369, [[ἄτη]] Triph.314<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. [[recorriendo el mismo camino]] αὐ. περιπταίειν πεδίλοις Nonn.<i>D</i>.21.169.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αὐτοκέλευθος:''' -ον, αυτός που πορεύεται το δικό του δρόμο, σε Ανθ.
|lsmtext='''αὐτοκέλευθος:''' -ον, αυτός που πορεύεται το δικό του δρόμο, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''αὐτοκέλευθος:''' [[привольно текущий или катящий свои воды]] ([[Ἀλφειός]] Anth.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[going]] one's own [[road]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 00:04, 24 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐτοκέλευθος Medium diacritics: αὐτοκέλευθος Low diacritics: αυτοκέλευθος Capitals: ΑΥΤΟΚΕΛΕΥΘΟΣ
Transliteration A: autokéleuthos Transliteration B: autokeleuthos Transliteration C: aftokelefthos Beta Code: au)toke/leuqos

English (LSJ)

αὐτοκέλευθον, going one's own road, Tryph.314, AP9.362.5, Nonn. D. 6.369: neuter plural as adverb αὐτοκέλευθα = autonomously, independently, ib.21.167.

Spanish (DGE)

-ον
que recorre su propio camino, Ἀλφειός AP 9.362.5, στόλος Nonn.D.6.369, ἄτη Triph.314
neutr. plu. como adv. αὐτοκέλευθα = recorriendo el mismo camino αὐτοκέλευθα περιπταίειν πεδίλοις Nonn.D.21.169.

German (Pape)

[Seite 397] für sich des Weges ziehend, Anthol. IX, 362; Tryphiod. 305.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui va de soi-même.
Étymologie: αὐτός, κέλευθος.

Russian (Dvoretsky)

αὐτοκέλευθος: привольно текущий или катящий свои воды (Ἀλφειός Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

αὐτοκέλευθος: -ον, ὁ ἰδίαν πορευόμενος ὁδόν, Τρυφ. 314, Ἀνθ. Π. 9. 362.

Greek Monolingual

αὐτοκέλευθος, -ον (Α)
αυτός που ακολουθεί δικό του δρόμο.

Greek Monotonic

αὐτοκέλευθος: -ον, αυτός που πορεύεται το δικό του δρόμο, σε Ανθ.