ἐνστέλλω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (LSJ1 replacement) |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enstello | |Transliteration C=enstello | ||
|Beta Code=e)nste/llw | |Beta Code=e)nste/llw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[dress in]]:—Pass., <b class="b3">ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος</b> [[clad in]] a horseman's dress, [[Herodotus|Hdt.]]1.80.<br><span class="bld">II</span> νομίσματα -στελλόμενά τινι [[paid over]], PMasp.6ii 32 (vi A. D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>medic. [[aplicar]] un medicamento ἐν ὀπῷ φλοιὸν χλωρὸν τρίβων σὺν οἴνῳ ἐνστέλλειν Hp.<i>Vlc</i>.12.<br /><b class="num">2</b> [[entregar]], [[proporcionar]] en v. pas. [[δώδεκα]] νομίσματα ... ἐνστελλό[μ] ενα τῇ αὐτῇ νύμφῃ ... ὑπὲρ τῶν ἕδνων <i>PMasp</i>.6ue.32 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[vestirse con]] c. ac. de rel. ἄνδρες ... ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένοι Hdt.1.80.<br /><b class="num">2</b> [[realizar]] un viaje τοῦ Ἰωάννου περὶ τὴν Ἀσίαν [ἐν] στειλαμένου τὴν πορείαν Epiph.Const.<i>Haer</i>.78.11.2.<br /><b class="num">3</b> [[despachar]], [[enviar]] a alguien con una misión, var. de [[LXX]] 4<i>Re</i>.17.27 en Ath.Al.M.28.1565D. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0853.png Seite 853]] anziehen, ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος, eine Reiterkleidung anhabend, Her. 1, 80. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0853.png Seite 853]] anziehen, ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος, eine Reiterkleidung anhabend, Her. 1, 80. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=revêtir de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[στέλλω]]. | |btext=revêtir de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[στέλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἐνστέλλω:''' [[одевать]], [[наряжать]]: ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος Her. одетый всадником. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐνστέλλω''': [[ἐνδύω]]: - Παθ., ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος ἐνδεδυμένος στολὴν ἱππέως, Ἡρόδ. 1. 80. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐνστέλλω:''' μέλ. <i>-στελῶ</i>, [[ντύνω]], [[ενδύω]] — Παθ., <i>στολὴν ἐνεσταλμένος</i>, αυτός που είναι ντυμένος με [[στολή]], σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ἐνστέλλω:''' μέλ. <i>-στελῶ</i>, [[ντύνω]], [[ενδύω]] — Παθ., <i>στολὴν ἐνεσταλμένος</i>, αυτός που είναι ντυμένος με [[στολή]], σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -στελῶ<br />to [[dress]] in:—Pass., στολὴν ἐνεσταλμένος clad in a [[dress]], Hdt. | |mdlsjtxt=fut. -στελῶ<br />to [[dress]] in:—Pass., στολὴν ἐνεσταλμένος clad in a [[dress]], Hdt. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:06, 4 September 2023
English (LSJ)
A dress in:—Pass., ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος clad in a horseman's dress, Hdt.1.80.
II νομίσματα -στελλόμενά τινι paid over, PMasp.6ii 32 (vi A. D.).
Spanish (DGE)
I 1medic. aplicar un medicamento ἐν ὀπῷ φλοιὸν χλωρὸν τρίβων σὺν οἴνῳ ἐνστέλλειν Hp.Vlc.12.
2 entregar, proporcionar en v. pas. δώδεκα νομίσματα ... ἐνστελλό[μ] ενα τῇ αὐτῇ νύμφῃ ... ὑπὲρ τῶν ἕδνων PMasp.6ue.32 (VI d.C.).
II en v. med.
1 vestirse con c. ac. de rel. ἄνδρες ... ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένοι Hdt.1.80.
2 realizar un viaje τοῦ Ἰωάννου περὶ τὴν Ἀσίαν [ἐν] στειλαμένου τὴν πορείαν Epiph.Const.Haer.78.11.2.
3 despachar, enviar a alguien con una misión, var. de LXX 4Re.17.27 en Ath.Al.M.28.1565D.
German (Pape)
[Seite 853] anziehen, ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος, eine Reiterkleidung anhabend, Her. 1, 80.
French (Bailly abrégé)
revêtir de, acc..
Étymologie: ἐν, στέλλω.
Russian (Dvoretsky)
ἐνστέλλω: одевать, наряжать: ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος Her. одетый всадником.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνστέλλω: ἐνδύω: - Παθ., ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος ἐνδεδυμένος στολὴν ἱππέως, Ἡρόδ. 1. 80.
Greek Monolingual
ἐνστέλλω (Α) στέλλω
1. ντύνω
2. στέλνω.
Greek Monotonic
ἐνστέλλω: μέλ. -στελῶ, ντύνω, ενδύω — Παθ., στολὴν ἐνεσταλμένος, αυτός που είναι ντυμένος με στολή, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
fut. -στελῶ
to dress in:—Pass., στολὴν ἐνεσταλμένος clad in a dress, Hdt.