φρόντισμα: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸ φιλόκαλον πειραθέντα κατανοῆσαι → see by working out the calculation

Source
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3, $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=frontisma
|Transliteration C=frontisma
|Beta Code=fro/ntisma
|Beta Code=fro/ntisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which is thought out]], [[thought]], [[invention]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>155</span>, Luc.Bis Acc.34, etc.; τὰ φ. [[premeditated speeches]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1</span> <span class="title">Prooem.</span>; of a literary [[work]], ib.<span class="bibl">1.18.4</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[φροντίς]] <span class="bibl">111.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>5.1648.12</span> (iv A. D.), Lyd.<span class="title">Mag.</span>1.50, al., <span class="title">Cod.Just.</span>12.60.7.9, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>8</span><span class="title">Ed.</span>1.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[that which is thought out]], [[thought]], [[invention]], Ar.''Nu.''155, Luc.Bis Acc.34, etc.; τὰ φ. [[premeditated speeches]], Philostr.''VS''1 ''Prooemia'' ; of a literary [[work]], ib.1.18.4, al.<br><span class="bld">II</span> = [[φροντίς]] III.2, ''PLond.''5.1648.12 (iv A. D.), Lyd.''Mag.''1.50, al., ''Cod.Just.''12.60.7.9, Just.''Nov.''8''Ed.''1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1309.png Seite 1309]] τό, das Ausgesonnene, Erdachte, bes. das sein Ausstudirte, Ar. Nubb. 155, ein Gegenstand des Nachdenkens od. Forschens; τὰ φροντίσματα, ausgearbeitete Reden, Philostr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1309.png Seite 1309]] τό, das Ausgesonnene, Erdachte, bes. das sein Ausstudirte, Ar. Nubb. 155, ein Gegenstand des Nachdenkens od. Forschens; τὰ φροντίσματα, ausgearbeitete Reden, Philostr.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />objet de méditation, sujet de préoccupation <i>ou</i> de sollicitude.<br />'''Étymologie:''' [[φροντίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''φρόντισμα:''' ατος τό мысль или выдумка Arph., Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φρόντισμα''': τό, ὅ,τι σκέπτεταί τις, [[σκέψις]], [[ἐπίνοια]], Ἀριστοφ. Νεφ. 155, Λουκ. Δὶς Κατηγ. 34, κλπ.· τὰ φροντίσματα, λόγοι προμεμελετημένοι Φιλοστρ. 482· ― [[ὡσαύτως]] φροντισμός, ὁ, Ἡσύχ.
|lstext='''φρόντισμα''': τό, ὅ,τι σκέπτεταί τις, [[σκέψις]], [[ἐπίνοια]], Ἀριστοφ. Νεφ. 155, Λουκ. Δὶς Κατηγ. 34, κλπ.· τὰ φροντίσματα, λόγοι προμεμελετημένοι Φιλοστρ. 482· ― [[ὡσαύτως]] φροντισμός, ὁ, Ἡσύχ.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />objet de méditation, sujet de préoccupation <i>ou</i> de sollicitude.<br />'''Étymologie:''' [[φροντίζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''φρόντισμα:''' -ατος, τό ([[φροντίζω]]), αυτό που σκέφτεται [[κάποιος]], [[σκέψη]], [[επίνοια]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''φρόντισμα:''' -ατος, τό ([[φροντίζω]]), αυτό που σκέφτεται [[κάποιος]], [[σκέψη]], [[επίνοια]], σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''φρόντισμα:''' ατος τό мысль или выдумка Arph., Luc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φρόντισμα]], ατος, τό, [[φροντίζω]]<br />that [[which]] is [[thought]] out, a [[thought]], [[invention]], Ar.
|mdlsjtxt=[[φρόντισμα]], ατος, τό, [[φροντίζω]]<br />that [[which]] is [[thought]] out, a [[thought]], [[invention]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 10:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρόντισμα Medium diacritics: φρόντισμα Low diacritics: φρόντισμα Capitals: ΦΡΟΝΤΙΣΜΑ
Transliteration A: phróntisma Transliteration B: phrontisma Transliteration C: frontisma Beta Code: fro/ntisma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A that which is thought out, thought, invention, Ar.Nu.155, Luc.Bis Acc.34, etc.; τὰ φ. premeditated speeches, Philostr.VS1 Prooemia ; of a literary work, ib.1.18.4, al.
II = φροντίς III.2, PLond.5.1648.12 (iv A. D.), Lyd.Mag.1.50, al., Cod.Just.12.60.7.9, Just.Nov.8Ed.1.

German (Pape)

[Seite 1309] τό, das Ausgesonnene, Erdachte, bes. das sein Ausstudirte, Ar. Nubb. 155, ein Gegenstand des Nachdenkens od. Forschens; τὰ φροντίσματα, ausgearbeitete Reden, Philostr.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
objet de méditation, sujet de préoccupation ou de sollicitude.
Étymologie: φροντίζω.

Russian (Dvoretsky)

φρόντισμα: ατος τό мысль или выдумка Arph., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

φρόντισμα: τό, ὅ,τι σκέπτεταί τις, σκέψις, ἐπίνοια, Ἀριστοφ. Νεφ. 155, Λουκ. Δὶς Κατηγ. 34, κλπ.· τὰ φροντίσματα, λόγοι προμεμελετημένοι Φιλοστρ. 482· ― ὡσαύτως φροντισμός, ὁ, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

το, ΝΑ φροντίζω
νεοελλ.
φροντίδα, μέριμνα
αρχ.
1. επινόημα, σκέψη
2. στον πληθ. τὰ φροντίσματα
οι προμελετημένοι λόγοι.

Greek Monotonic

φρόντισμα: -ατος, τό (φροντίζω), αυτό που σκέφτεται κάποιος, σκέψη, επίνοια, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

φρόντισμα, ατος, τό, φροντίζω
that which is thought out, a thought, invention, Ar.