αἰγανέη: Difference between revisions

From LSJ

Οἱ βασιλεῖς τῇ ἐγκυκλοπαιδείᾳ, αὐτὴ τοῖς βασιλεῦσι (Salamanca inscription) → The kings for the university, and the university for the kings

Source
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aiganei
|Transliteration C=aiganei
|Beta Code=ai)gane/h
|Beta Code=ai)gane/h
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hunting-spear]], [[javelin]], <span class="bibl">Il.2.774</span>, <span class="bibl">Od.4.626</span>, <span class="title">AP</span>6.57 (Paul. Sil.).</span>
|Definition=ἡ, [[hunting-spear]], [[javelin]], Il.2.774, Od.4.626, ''AP''6.57 (Paul. Sil.).
}}
{{DGE
|dgtxt=(αἰγᾰνέη) -ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> αἰγανέα <i>AP</i> 6.57 (Paul.Sil.), <i>Anecd.Ludw</i>.12.1, 159.12<br />[[jabalina]] o [[dardo]] provisto de un lazo de cuero para el lanzamiento <i>Il</i>.2.774, 16.589, <i>Od</i>.4.626, 9.156, A.R.2.829, Nic.<i>Th</i>.170, Phld.<i>Hom</i>.28.25, Parth.<i>Fr</i>.9, <i>AP</i> [[l.c.]], <i>PAnt</i>.57.1 (V/VI d.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. emparentado c. ai. <i>ejati</i> ‘[[moverse]]’, ‘[[agitarse]]’ de una raíz *<i>H2eig</i>-; o quizá c. αἴξ por el cuero del lazo o su empleo en la caza.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />[[javelot de chasse]], [[de combat]].<br />'''Étymologie:''' [[αἴξ]], [[ἀΐσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''αἰγᾰνέη:''' ἡ [[метательное копье]], [[дротик]] Hom., Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''αἰγᾰνέη''': ἡ, [[λόγχη]] θηρευτική, [[πρόβολος]], [[ἀκόντιον]], Ἰλ. Β. 744, Ὀδ. Δ. 626, Ἀνθ. Π. 6. 57. ([[ἴσως]] ἐκ τοῦ αἴξ = [[ἀκόντιον]] διὰ τὰς αἶγας, πρβλ. Ὀδ. Ι. 156).
|lstext='''αἰγᾰνέη''': ἡ, [[λόγχη]] θηρευτική, [[πρόβολος]], [[ἀκόντιον]], Ἰλ. Β. 744, Ὀδ. Δ. 626, Ἀνθ. Π. 6. 57. ([[ἴσως]] ἐκ τοῦ αἴξ = [[ἀκόντιον]] διὰ τὰς αἶγας, πρβλ. Ὀδ. Ι. 156).
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />javelot de chasse, de combat.<br />'''Étymologie:''' [[αἴξ]], [[ἀΐσσω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=a [[light]] [[hunting]]-[[spear]], [[javelin]], Od. 9.156; thrown [[for]] [[amusement]], Il. 2.774, Od. 4.626; [[also]] used in [[war]], Il. 16.589 ff.
|auten=a [[light]] [[hunting]]-[[spear]], [[javelin]], Od. 9.156; thrown [[for]] [[amusement]], Il. 2.774, Od. 4.626; [[also]] used in [[war]], Il. 16.589 ff.
}}
{{DGE
|dgtxt=(αἰγᾰνέη) -ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> αἰγανέα <i>AP</i> 6.57 (Paul.Sil.), <i>Anecd.Ludw</i>.12.1, 159.12<br />[[jabalina]] o [[dardo]] provisto de un lazo de cuero para el lanzamiento <i>Il</i>.2.774, 16.589, <i>Od</i>.4.626, 9.156, A.R.2.829, Nic.<i>Th</i>.170, Phld.<i>Hom</i>.28.25, Parth.<i>Fr</i>.9, <i>AP</i> [[l.c.]], <i>PAnt</i>.57.1 (V/VI d.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. emparentado c. ai. <i>ejati</i> ‘moverse’, ‘agitarse’ de una raíz *<i>H2eig</i>-; o quizá c. αἴξ por el cuero del lazo o su empleo en la caza.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αἰγᾰνέη:''' ἡ, [[λόγχη]] κυνηγετική, [[ακόντιο]], σε Όμηρ., Ανθ. (πιθ. από το <i>αἲξ =</i> [[ακόντιο]] για τις κατσίκες).
|lsmtext='''αἰγᾰνέη:''' ἡ, [[λόγχη]] κυνηγετική, [[ακόντιο]], σε Όμηρ., Ανθ. (πιθ. από το <i>αἲξ =</i> [[ακόντιο]] για τις κατσίκες).
}}
{{elru
|elrutext='''αἰγᾰνέη:''' ἡ метательное копье, дротик Hom., Anth.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[hunting spear]], [[javelin]] (Il.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: For the suffix cf. the names of trees and animal skins in <b class="b3">-έη</b>, <b class="b3">-έα</b>, [[μηλέη]], [[πτελέη]], [[κυνέη]] usw. (Chantr. Form. 91f.). If named after the material, one compares [[oak]] PGm. <b class="b2">*aik-</b>, PIE <b class="b2">*aig-</b>, supposed also in [[αἰγίλωψ]] ([[quod vide|q.v.]]) and Lat. [[aesculus]]; Schrader KZ 30, 461f. Trümpy Krieger. Fachausdrücke 52, 57 explains that it was thrown by a strap; further Vretska Gymnasium 61, 1954, 419. On that basis, Laser Gymnasium 60 (1953) 115-121 connects it with PIE <b class="b2">*h₂eig-</b> <b class="b2">move (oneself)</b>, Skt. <b class="b2">éjati</b>, for which <b class="b3">αἶγες κύματα</b> (s. [[αἴξ]]) is compared. Improbable; if [[ej-]] belongs to <b class="b2">iṅg-</b> (EWAia I/264), the root had a labio-velar, which makes the connection impossible. To [[αἰχμή]] Bechtel Lex.
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[hunting spear]], [[javelin]] (Il.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: For the suffix cf. the names of trees and animal skins in <b class="b3">-έη</b>, <b class="b3">-έα</b>, [[μηλέη]], [[πτελέη]], [[κυνέη]] usw. (Chantr. Form. 91f.). If named after the material, one compares [[oak]] PGm. <b class="b2">*aik-</b>, PIE <b class="b2">*aig-</b>, supposed also in [[αἰγίλωψ]] ([[quod vide|q.v.]]) and Lat. [[aesculus]]; Schrader KZ 30, 461f. Trümpy Krieger. Fachausdrücke 52, 57 explains that it was thrown by a strap; further Vretska Gymnasium 61, 1954, 419. On that basis, Laser Gymnasium 60 (1953) 115-121 connects it with PIE <b class="b2">*h₂eig-</b> <b class="b2">move (oneself)</b>, Skt. <b class="b2">éjati</b>, for which <b class="b3">αἶγες κύματα</b> (s. [[αἴξ]]) is compared. Improbable; if [[ej-]] belongs to <b class="b2">iṅg-</b> (EWAia I/264), the root had a labio-velar, which makes the connection impossible. To [[αἰχμή]] Bechtel Lex.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />a [[hunting]]-[[spear]], [[javelin]], Hom., Anth. [Perh. from αἴξ, a goatspear.]
|mdlsjtxt=a [[hunting]]-[[spear]], [[javelin]], Hom., Anth. [Perh. from αἴξ, a goatspear.]
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''αἰγανέη''': {aiganéē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Wurfspieß]] (Hom., ''AP'').<br />'''Etymology''': Herkunft unbekannt. In formaler Hinsicht stimmt [[αἰγανέη]] zu den Baumnamen und Tierhautbezeichnungen auf -έη, -έα, μηλέη, πτελέη, [[κυνέη]] usw. (Chantraine Formation 91f.). Falls [[αἰγανέη]] nach dem Materiale benannt worden ist, bietet sich mit Schrader KZ 30, 461f. zum Vergleich der Name der ''Eiche'', urg. *''aik''-, idg. *''aig''-, der sich auch in [[αἰγίλωψ]] (s. d.) und lat. ''aesculus'' verbergen kann. Unerklärt bleibt dabei das Element -αν-; Grundwort *αἴγανος wie [[πλάτανος]]? — Dagegen faßt Thumb IF 14, 345 [[αἰγανέη]] als Ableitung eines Nomens *αἴγανον [[das Werfen]], [[Wurfgeschoß]] (Bildung wie [[δρέπανον]]) mit Anschluß an idg. ''aig''- ‘(sich) heftig bewegen’ (aind. ''éjati''), das u. a. in αἶγες· κύματα (s. [[αἴξ]]) gesucht worden ist. — Wieder anders Bechtel Lex. (nach Düntzer: zu [[αἰχμή]]). [KN.: Ausführlich und anders jetzt S. Laser Gymnasium 60, 115ff.]<br />'''Page''' 1,30
|ftr='''αἰγανέη''': {aiganéē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Wurfspieß]] (Hom., ''AP'').<br />'''Etymology''': Herkunft unbekannt. In formaler Hinsicht stimmt [[αἰγανέη]] zu den Baumnamen und Tierhautbezeichnungen auf -έη, -έα, μηλέη, πτελέη, [[κυνέη]] usw. (Chantraine Formation 91f.). Falls [[αἰγανέη]] nach dem Materiale benannt worden ist, bietet sich mit Schrader KZ 30, 461f. zum Vergleich der Name der ''Eiche'', urg. *''aik''-, idg. *''aig''-, der sich auch in [[αἰγίλωψ]] (s. d.) und lat. ''aesculus'' verbergen kann. Unerklärt bleibt dabei das Element -αν-; Grundwort *αἴγανος wie [[πλάτανος]]? — Dagegen faßt Thumb IF 14, 345 [[αἰγανέη]] als Ableitung eines Nomens *αἴγανον [[das Werfen]], [[Wurfgeschoß]] (Bildung wie [[δρέπανον]]) mit Anschluß an idg. ''aig''- ‘(sich) heftig bewegen’ (aind. ''éjati''), das u. a. in αἶγες· κύματα (s. [[αἴξ]]) gesucht worden ist. — Wieder anders Bechtel Lex. (nach Düntzer: zu [[αἰχμή]]). [KN.: Ausführlich und anders jetzt S. Laser Gymnasium 60, 115ff.]<br />'''Page''' 1,30
}}
}}

Latest revision as of 11:51, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰγᾰνέη Medium diacritics: αἰγανέη Low diacritics: αιγανέη Capitals: ΑΙΓΑΝΕΗ
Transliteration A: aiganéē Transliteration B: aiganeē Transliteration C: aiganei Beta Code: ai)gane/h

English (LSJ)

ἡ, hunting-spear, javelin, Il.2.774, Od.4.626, AP6.57 (Paul. Sil.).

Spanish (DGE)

(αἰγᾰνέη) -ης, ἡ
• Alolema(s): αἰγανέα AP 6.57 (Paul.Sil.), Anecd.Ludw.12.1, 159.12
jabalina o dardo provisto de un lazo de cuero para el lanzamiento Il.2.774, 16.589, Od.4.626, 9.156, A.R.2.829, Nic.Th.170, Phld.Hom.28.25, Parth.Fr.9, AP l.c., PAnt.57.1 (V/VI d.C.).
• Etimología: Prob. emparentado c. ai. ejatimoverse’, ‘agitarse’ de una raíz *H2eig-; o quizá c. αἴξ por el cuero del lazo o su empleo en la caza.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
javelot de chasse, de combat.
Étymologie: αἴξ, ἀΐσσω.

Russian (Dvoretsky)

αἰγᾰνέη:метательное копье, дротик Hom., Anth.

Greek (Liddell-Scott)

αἰγᾰνέη: ἡ, λόγχη θηρευτική, πρόβολος, ἀκόντιον, Ἰλ. Β. 744, Ὀδ. Δ. 626, Ἀνθ. Π. 6. 57. (ἴσως ἐκ τοῦ αἴξ = ἀκόντιον διὰ τὰς αἶγας, πρβλ. Ὀδ. Ι. 156).

English (Autenrieth)

a light hunting-spear, javelin, Od. 9.156; thrown for amusement, Il. 2.774, Od. 4.626; also used in war, Il. 16.589 ff.

Greek Monotonic

αἰγᾰνέη: ἡ, λόγχη κυνηγετική, ακόντιο, σε Όμηρ., Ανθ. (πιθ. από το αἲξ = ακόντιο για τις κατσίκες).

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: hunting spear, javelin (Il.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: For the suffix cf. the names of trees and animal skins in -έη, -έα, μηλέη, πτελέη, κυνέη usw. (Chantr. Form. 91f.). If named after the material, one compares oak PGm. *aik-, PIE *aig-, supposed also in αἰγίλωψ (q.v.) and Lat. aesculus; Schrader KZ 30, 461f. Trümpy Krieger. Fachausdrücke 52, 57 explains that it was thrown by a strap; further Vretska Gymnasium 61, 1954, 419. On that basis, Laser Gymnasium 60 (1953) 115-121 connects it with PIE *h₂eig- move (oneself), Skt. éjati, for which αἶγες κύματα (s. αἴξ) is compared. Improbable; if ej- belongs to iṅg- (EWAia I/264), the root had a labio-velar, which makes the connection impossible. To αἰχμή Bechtel Lex.

Middle Liddell

a hunting-spear, javelin, Hom., Anth. [Perh. from αἴξ, a goatspear.]

Frisk Etymology German

αἰγανέη: {aiganéē}
Grammar: f.
Meaning: Wurfspieß (Hom., AP).
Etymology: Herkunft unbekannt. In formaler Hinsicht stimmt αἰγανέη zu den Baumnamen und Tierhautbezeichnungen auf -έη, -έα, μηλέη, πτελέη, κυνέη usw. (Chantraine Formation 91f.). Falls αἰγανέη nach dem Materiale benannt worden ist, bietet sich mit Schrader KZ 30, 461f. zum Vergleich der Name der Eiche, urg. *aik-, idg. *aig-, der sich auch in αἰγίλωψ (s. d.) und lat. aesculus verbergen kann. Unerklärt bleibt dabei das Element -αν-; Grundwort *αἴγανος wie πλάτανος? — Dagegen faßt Thumb IF 14, 345 αἰγανέη als Ableitung eines Nomens *αἴγανον das Werfen, Wurfgeschoß (Bildung wie δρέπανον) mit Anschluß an idg. aig- ‘(sich) heftig bewegen’ (aind. éjati), das u. a. in αἶγες· κύματα (s. αἴξ) gesucht worden ist. — Wieder anders Bechtel Lex. (nach Düntzer: zu αἰχμή). [KN.: Ausführlich und anders jetzt S. Laser Gymnasium 60, 115ff.]
Page 1,30