ἐντρύφημα: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλοςFelix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund

Menander, Monostichoi, 502
m (Text replacement - "‘([a-zA-Zñáéíóúü\s]+)’" to "‘$1’")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=entryfima
|Transliteration C=entryfima
|Beta Code=e)ntru/fhma
|Beta Code=e)ntru/fhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[thing to take pleasure in]], [[a delight]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Ec.</span>2.8</span>(pl.), <span class="bibl">Ph.1.690</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[thing to take pleasure in]], a [[delight]], [[LXX]] ''Ec.''2.8(pl.), Ph.1.690.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[delicia]], [[deleite]] c. gen. subjet. ἐποίησα ... ἐντρυφήματα υἱῶν τοῦ ἀνθρώπου οἰνοχόον καὶ οἰνοχόας [[LXX]] <i>Ec</i>.2.8, cf. <i>T.Iud</i>.21.5, como trad. de hebr. [[Ἐδέμ]] ‘[[Edén]]’, Ph.1.690, τὸ ἐμὸν ἀγαθὸν ἐ. de una pers., Gr.Naz.M.35.724C, c. dat. κτίσεως θέα, ... πᾶσιν ἡμῖν ἐντρυφήματος el espectáculo de la creación, delicia común para todos nosotros</i> Gr.Naz.M.36.368D.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐντρύφημα''': τό, πᾶν ὅ,τι παρέχει τρυφήν, [[ἀπόλαυσις]], [[ἐντρύφημα]] υἱῶν ἀνθρώπων Ἑβδ. (Ἐκκλ. Β΄, 8), Φίλων 690. 38.
|lstext='''ἐντρύφημα''': τό, πᾶν ὅ,τι παρέχει τρυφήν, [[ἀπόλαυσις]], [[ἐντρύφημα]] υἱῶν ἀνθρώπων Ἑβδ. (Ἐκκλ. Β΄, 8), Φίλων 690. 38.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[delicia]], [[deleite]] c. gen. subjet. ἐποίησα ... ἐντρυφήματα υἱῶν τοῦ ἀνθρώπου οἰνοχόον καὶ οἰνοχόας [[LXX]] <i>Ec</i>.2.8, cf. <i>T.Iud</i>.21.5, como trad. de hebr. [[Ἐδέμ]] ‘[[Edén]]’, Ph.1.690, τὸ ἐμὸν ἀγαθὸν ἐ. de una pers., Gr.Naz.M.35.724C, c. dat. κτίσεως θέα, ... πᾶσιν ἡμῖν ἐντρυφήματος el espectáculo de la creación, delicia común para todos nosotros</i> Gr.Naz.M.36.368D.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=το (AM [[ἐντρύφημα]])<br /><b>1.</b> αυτό που προσφέρει [[τέρψη]], [[ηδονή]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ηδονή]], [[απόλαυση]], [[ευχαρίστηση]] («ἡ δημιουργηθεῑσα [[κτίσις]], τὸ κοινὸν [[ἐντρύφημα]]», Γρηγ<br />Ναζ.)<br /><b>2.</b> (<b>για πρόσ.</b>) [[καμάρι]], [[χαρά]], [[περηφάνια]] («οὗτοι, το ἐμὸν ἀγαθὸν [[ἐντρύφημα]]», <b>Γρηγ. Ναζ.</b>).
|mltxt=το (AM [[ἐντρύφημα]])<br /><b>1.</b> αυτό που προσφέρει [[τέρψη]], [[ηδονή]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ηδονή]], [[απόλαυση]], [[ευχαρίστηση]] («ἡ δημιουργηθεῖσα [[κτίσις]], τὸ κοινὸν [[ἐντρύφημα]]», Γρηγ<br />Ναζ.)<br /><b>2.</b> (<b>για πρόσ.</b>) [[καμάρι]], [[χαρά]], [[περηφάνια]] («οὗτοι, το ἐμὸν ἀγαθὸν [[ἐντρύφημα]]», <b>Γρηγ. Ναζ.</b>).
}}
}}

Latest revision as of 11:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐντρῠφημα Medium diacritics: ἐντρύφημα Low diacritics: εντρύφημα Capitals: ΕΝΤΡΥΦΗΜΑ
Transliteration A: entrýphēma Transliteration B: entryphēma Transliteration C: entryfima Beta Code: e)ntru/fhma

English (LSJ)

-ατος, τό, thing to take pleasure in, a delight, LXX Ec.2.8(pl.), Ph.1.690.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
delicia, deleite c. gen. subjet. ἐποίησα ... ἐντρυφήματα υἱῶν τοῦ ἀνθρώπου οἰνοχόον καὶ οἰνοχόας LXX Ec.2.8, cf. T.Iud.21.5, como trad. de hebr. ἘδέμEdén’, Ph.1.690, τὸ ἐμὸν ἀγαθὸν ἐ. de una pers., Gr.Naz.M.35.724C, c. dat. κτίσεως θέα, ... πᾶσιν ἡμῖν ἐντρυφήματος el espectáculo de la creación, delicia común para todos nosotros Gr.Naz.M.36.368D.

German (Pape)

[Seite 859] τό, das, worin man schwelgt, woran man sich ergötzt, Philo.

Greek (Liddell-Scott)

ἐντρύφημα: τό, πᾶν ὅ,τι παρέχει τρυφήν, ἀπόλαυσις, ἐντρύφημα υἱῶν ἀνθρώπων Ἑβδ. (Ἐκκλ. Β΄, 8), Φίλων 690. 38.

Greek Monolingual

το (AM ἐντρύφημα)
1. αυτό που προσφέρει τέρψη, ηδονή
αρχ.
1. ηδονή, απόλαυση, ευχαρίστηση («ἡ δημιουργηθεῖσα κτίσις, τὸ κοινὸν ἐντρύφημα», Γρηγ
Ναζ.)
2. (για πρόσ.) καμάρι, χαρά, περηφάνια («οὗτοι, το ἐμὸν ἀγαθὸν ἐντρύφημα», Γρηγ. Ναζ.).