μετεωροσκόπος: Difference between revisions

From LSJ

νᾶφε καὶ μέμνασο ἀπιστεῖν → keep a clear head and remember not to believe a thing (Epicharmus fr. 250)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "Pl. ''R.''" to "Pl.''R.''")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=meteoroskopos
|Transliteration C=meteoroskopos
|Beta Code=metewrosko/pos
|Beta Code=metewrosko/pos
|Definition=ὁ, [[stargazer]], Pl. ''R.'' 488e.
|Definition=ὁ, [[stargazer]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 488e.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0160.png Seite 160]] nach überirdischen Dingen schauend, Himmels- u. Lufterscheinungen beobachtend, καὶ [[ἀδολέσχης]], Plat. Rep. VI, 488 a.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0160.png Seite 160]] nach überirdischen Dingen schauend, Himmels- u. Lufterscheinungen beobachtend, καὶ [[ἀδολέσχης]], Plat. Rep. VI, 488 a.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui observe les phénomènes <i>ou</i> les corps célestes.<br />'''Étymologie:''' [[μετέωρος]], [[σκοπέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''μετεωροσκόπος:''' ὁ [[созерцающий небесные явления]], [[звездочет]] Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μετεωροσκόπος''': ὁ, ὁ παρατηρῶν τὰ μετέωρα, Πλάτ. Πολ. 488Ε.
|lstext='''μετεωροσκόπος''': ὁ, ὁ παρατηρῶν τὰ μετέωρα, Πλάτ. Πολ. 488Ε.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui observe les phénomènes <i>ou</i> les corps célestes.<br />'''Étymologie:''' [[μετέωρος]], [[σκοπέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο, η (Α [[μετεωροσκόπος]], ό)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[μετεωρολόγος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που παρατηρεί και εξετάζει τα μετέωρα<br /><b>2.</b> αυτός που καταγίνεται με ανώφελα πράγματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετέωρον</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>σκόπος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σκοπός]]), [[πρβλ]]. [[θηρο]]-<i>σκόπος</i>, <i>ορνιθο</i>-<i>σκόπος</i>].
|mltxt=ο, η (Α [[μετεωροσκόπος]], ό)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[μετεωρολόγος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που παρατηρεί και εξετάζει τα μετέωρα<br /><b>2.</b> αυτός που καταγίνεται με ανώφελα πράγματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετέωρον</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>σκόπος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σκοπός]]), [[πρβλ]]. [[θηροσκόπος]], [[ορνιθοσκόπος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μετεωροσκόπος:''' ὁ, [[αιθεροβάμων]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''μετεωροσκόπος:''' ὁ, [[αιθεροβάμων]], σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''μετεωροσκόπος:''' ὁ [[созерцающий небесные явления]], [[звездочет]] Plat.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 10:46, 21 December 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετεωροσκόπος Medium diacritics: μετεωροσκόπος Low diacritics: μετεωροσκόπος Capitals: ΜΕΤΕΩΡΟΣΚΟΠΟΣ
Transliteration A: meteōroskópos Transliteration B: meteōroskopos Transliteration C: meteoroskopos Beta Code: metewrosko/pos

English (LSJ)

ὁ, stargazer, Pl.R. 488e.

German (Pape)

[Seite 160] nach überirdischen Dingen schauend, Himmels- u. Lufterscheinungen beobachtend, καὶ ἀδολέσχης, Plat. Rep. VI, 488 a.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui observe les phénomènes ou les corps célestes.
Étymologie: μετέωρος, σκοπέω.

Russian (Dvoretsky)

μετεωροσκόπος:созерцающий небесные явления, звездочет Plat.

Greek (Liddell-Scott)

μετεωροσκόπος: ὁ, ὁ παρατηρῶν τὰ μετέωρα, Πλάτ. Πολ. 488Ε.

Greek Monolingual

ο, η (Α μετεωροσκόπος, ό)
νεοελλ.
μετεωρολόγος
αρχ.
1. αυτός που παρατηρεί και εξετάζει τα μετέωρα
2. αυτός που καταγίνεται με ανώφελα πράγματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετέωρον + -σκόπος (< σκοπός), πρβλ. θηροσκόπος, ορνιθοσκόπος].

Greek Monotonic

μετεωροσκόπος: ὁ, αιθεροβάμων, σε Πλάτ.

Middle Liddell

μετεωρο-σκόπος, ὁ,
a star-gazer, Plat.

English (Woodhouse)

star-gazer, stargazer

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)