παρακαθεύδω: Difference between revisions

From LSJ

ἂν βούλησθε ἀκούειν καί μοι περιουσία ᾖ τοῦ ὕδατος → if you care to hear and if the water in the water-clock holds out, if you care to hear and if I have time enough for speaking

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)" to "")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parakatheydo
|Transliteration C=parakatheydo
|Beta Code=parakaqeu/dw
|Beta Code=parakaqeu/dw
|Definition=[[sleep beside]], of a dog, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.13</span>; of persons, [[keep watch by]], τινι <span class="bibl">LXX <span class="title">Ju.</span>10.20</span>.</span>
|Definition=[[sleep beside]], of a dog, Ael.''VH''1.13; of persons, [[keep watch by]], τινι [[LXX]] ''Ju.''10.20.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0480.png Seite 480]] (s. [[εὕδω]]), daneben-, dabeischlafen, Ael. V. H. 1, 13 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0480.png Seite 480]] (s. [[εὕδω]]), daneben-, dabeischlafen, Ael. V. H. 1, 13 u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[dormir auprès]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[καθεύδω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παρακαθεύδω''': [[καθεύδω]] πλησίον, ἐπὶ κυνός, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 1. 13· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ προσώπων, (κοιμῶμαι πλησίον), ἀγρυπνῶ πλησίον τινός, τινὶ Ἑβδ. (Ἰουδὶθ Ι΄·, 20).
|lstext='''παρακαθεύδω''': [[καθεύδω]] πλησίον, ἐπὶ κυνός, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 1. 13· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ προσώπων, (κοιμῶμαι πλησίον), ἀγρυπνῶ πλησίον τινός, τινὶ Ἑβδ. (Ἰουδὶθ Ι΄·, 20).
}}
{{bailly
|btext=dormir auprès.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[καθεύδω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> (για [[σκύλο]]) [[κοιμάμαι]] [[κοντά]], [[δίπλα]] σε κάποιον<br /><b>2.</b> (<b>για πρόσ.</b>) [[αγρυπνώ]] [[κοντά]] σε κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[καθεύδω]] «[[κοιμάμαι]]»].
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> (για [[σκύλο]]) [[κοιμάμαι]] [[κοντά]], [[δίπλα]] σε κάποιον<br /><b>2.</b> (<b>για πρόσ.</b>) [[αγρυπνώ]] [[κοντά]] σε κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[καθεύδω]] «[[κοιμάμαι]]»].
}}
}}

Latest revision as of 11:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρακαθεύδω Medium diacritics: παρακαθεύδω Low diacritics: παρακαθεύδω Capitals: ΠΑΡΑΚΑΘΕΥΔΩ
Transliteration A: parakatheúdō Transliteration B: parakatheudō Transliteration C: parakatheydo Beta Code: parakaqeu/dw

English (LSJ)

sleep beside, of a dog, Ael.VH1.13; of persons, keep watch by, τινι LXX Ju.10.20.

German (Pape)

[Seite 480] (s. εὕδω), daneben-, dabeischlafen, Ael. V. H. 1, 13 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

dormir auprès.
Étymologie: παρά, καθεύδω.

Greek (Liddell-Scott)

παρακαθεύδω: καθεύδω πλησίον, ἐπὶ κυνός, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 1. 13· ὡσαύτως ἐπὶ προσώπων, (κοιμῶμαι πλησίον), ἀγρυπνῶ πλησίον τινός, τινὶ Ἑβδ. (Ἰουδὶθ Ι΄·, 20).

Greek Monolingual

Α
1. (για σκύλο) κοιμάμαι κοντά, δίπλα σε κάποιον
2. (για πρόσ.) αγρυπνώ κοντά σε κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + καθεύδω «κοιμάμαι»].