ἐλάσιππος: Difference between revisions
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=elasippos | |Transliteration C=elasippos | ||
|Beta Code=e)la/sippos | |Beta Code=e)la/sippos | ||
|Definition=[ᾰ], ον, [[horse-driving]], [[horse-riding]], [[knightly]], | |Definition=[ᾰ], ον, [[horse-driving]], [[horse-riding]], [[knightly]], Pi.''P.''5.85; ἁμέρα ''Lyr.Adesp.''97; of the sun, Orph.''H.''8.18. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[que guía]], [[conductor de troncos de caballos]], [[conductor de carros]], [[ἔθνος]] de los de Cirene, Pi.<i>P</i>.5.85, de Helios ὦ ἐλάσιππε, μάστιγι λιγυρῇ τετράορον [[ἅρμα]] διώκων Orph.<i>H</i>.8.18, ἀμβρόσιον ἐλασίππου πρόσωπον ... ἁμέρας el rostro inmortal del día que avanza con sus caballos</i>, <i>Lyr.Adesp</i>.92.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0789.png Seite 789]] Rosse treibend, beritten; [[ἔθνος]] Pind. P. 5, 85; Orph. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0789.png Seite 789]] Rosse treibend, beritten; [[ἔθνος]] Pind. P. 5, 85; Orph. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐλάσιππος:''' (ᾰ) гоняющий коней, привыкший к верховой езде ([[ἔθνος]] Pind.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ἐλᾰσιππος | |sltr=<b>ἐλᾰσιππος</b> [[horse]]-[[driving]] τὸ δ' ἐλάσιππον [[ἔθνος]] [[ἐνδυκέως]] δέκονται (P. 5.85) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐλάσιππος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[ιππηλάτης]], αυτός που οδηγεί άλογα ή πολεμά με [[άρμα]] συρόμενο από άλογα, ο [[αρματηλάτης]], [[ιππικός]]<br /><b>2.</b> (επίθ. του ήλιου)<br />[[ιππηλάτης]], [[αρματηλάτης]]. | |mltxt=[[ἐλάσιππος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[ιππηλάτης]], αυτός που οδηγεί άλογα ή πολεμά με [[άρμα]] συρόμενο από άλογα, ο [[αρματηλάτης]], [[ιππικός]]<br /><b>2.</b> (επίθ. του ήλιου)<br />[[ιππηλάτης]], [[αρματηλάτης]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:14, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾰ], ον, horse-driving, horse-riding, knightly, Pi.P.5.85; ἁμέρα Lyr.Adesp.97; of the sun, Orph.H.8.18.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
que guía, conductor de troncos de caballos, conductor de carros, ἔθνος de los de Cirene, Pi.P.5.85, de Helios ὦ ἐλάσιππε, μάστιγι λιγυρῇ τετράορον ἅρμα διώκων Orph.H.8.18, ἀμβρόσιον ἐλασίππου πρόσωπον ... ἁμέρας el rostro inmortal del día que avanza con sus caballos, Lyr.Adesp.92.2.
German (Pape)
[Seite 789] Rosse treibend, beritten; ἔθνος Pind. P. 5, 85; Orph.
Russian (Dvoretsky)
ἐλάσιππος: (ᾰ) гоняющий коней, привыкший к верховой езде (ἔθνος Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐλάσιππος: -ον, ἱππηλάτης, Πινδ. Π. 5. 114· ἐπὶ τοῦ ἡλίου, Ὀρφ. Ὕμν. 8. 18· πρβλ. ἱππελάτης.
English (Slater)
ἐλᾰσιππος horse-driving τὸ δ' ἐλάσιππον ἔθνος ἐνδυκέως δέκονται (P. 5.85)
Greek Monolingual
ἐλάσιππος, -ον (Α)
1. ιππηλάτης, αυτός που οδηγεί άλογα ή πολεμά με άρμα συρόμενο από άλογα, ο αρματηλάτης, ιππικός
2. (επίθ. του ήλιου)
ιππηλάτης, αρματηλάτης.