ἀπρόσφορος: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aprosforos
|Transliteration C=aprosforos
|Beta Code=a)pro/sforos
|Beta Code=a)pro/sforos
|Definition=ον, [[dangerous]], νήσους ναύταις ἀπροσφόρους <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>287</span>(lyr.); [[unsuitable]], Herod. Med. ap. <span class="bibl">Orib.10.18.6</span>; [[incongruous]], Tz.ad<span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>735</span>. Adv. -ρως <span class="bibl">Steph.<span class="title">in Hp.</span>1.223D.</span>
|Definition=ἀπρόσφορον, [[dangerous]], νήσους ναύταις ἀπροσφόρους E.''IA''287(lyr.); [[unsuitable]], Herod. Med. ap. Orib.10.18.6; [[incongruous]], Tz.adHes.''Op.''735. Adv. [[ἀπροσφόρως]] Steph.''in Hp.''1.223D.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[peligroso]] τὰς Ἐχίνας λιπὼν νήσους ναυβάταις ἀπροσφόρους E.<i>IA</i> 287.<br /><b class="num">2</b> [[inapropiado]] ἀπρόσφοροι δὲ καὶ οἱ πρὸ τῶν παροξυσμῶν ἱδρωτικοί Herod.Med. en Orib.10.18.6, μέτροι <i>An.Ox</i>.3.330, cf. Hsch.α 6857<br /><b class="num">•</b>[[incompetente]] [[δικαστής]] <i>Cod.Iust</i>.3.1.12.2, 7.51.5.1.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de forma inapropiada]] ἀ. τοῦτο εἴρηκεν Steph.<i>in Hp</i>.1.223.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0340.png Seite 340]] unnahbar, Eur. I. A. 287, übertr., unangemessen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0340.png Seite 340]] unnahbar, Eur. I. A. 287, übertr., unangemessen.
}}
{{ls
|lstext='''ἀπρόσφορος''': -ον, [[ἀσύμφορος]], [[ἀκατάλληλος]], ἐπικίνδυνος, τὰς Ἐχινάδας λιπὼν νήσους ναυβάταις ἀπροσφόρους Εὐρ. Ι. Α. 287. - Ἐπίρρ. -ρως Ἐκκλ.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />d'accès difficile <i>ou</i> dangereux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πρόσφορος]].
|btext=ος, ον :<br />d'accès difficile <i>ou</i> dangereux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πρόσφορος]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[peligroso]] τὰς Ἐχίνας λιπὼν νήσους ναυβάταις ἀπροσφόρους E.<i>IA</i> 287.<br /><b class="num">2</b> [[inapropiado]] ἀπρόσφοροι δὲ καὶ οἱ πρὸ τῶν παροξυσμῶν ἱδρωτικοί Herod.Med. en Orib.10.18.6, μέτροι <i>An.Ox</i>.3.330, cf. Hsch.α 6857<br /><b class="num">•</b>[[incompetente]] [[δικαστής]] <i>Cod.Iust</i>.3.1.12.2, 7.51.5.1.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de forma inapropiada]] ἀ. τοῦτο εἴρηκεν Steph.<i>in Hp</i>.1.223.
|elrutext='''ἀπρόσφορος:''' [[неприступный]], [[опасный]] ([[νῆσος]] Eur.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀπρόσφορος''': -ον, [[ἀσύμφορος]], [[ἀκατάλληλος]], ἐπικίνδυνος, τὰς Ἐχινάδας λιπὼν νήσους ναυβάταις ἀπροσφόρους Εὐρ. Ι. Α. 287. - Ἐπίρρ. -ρως Ἐκκλ.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπρόσφορος:''' -ον, [[ακατάλληλος]], [[ασύμφορος]], αυτός που εγκυμονεί κινδύνους, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀπρόσφορος:''' -ον, [[ακατάλληλος]], [[ασύμφορος]], αυτός που εγκυμονεί κινδύνους, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπρόσφορος:''' [[неприступный]], [[опасный]] ([[νῆσος]] Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[unsuitable]], [[dangerous]], Eur.
|mdlsjtxt=[[unsuitable]], [[dangerous]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπρόσφορος Medium diacritics: ἀπρόσφορος Low diacritics: απρόσφορος Capitals: ΑΠΡΟΣΦΟΡΟΣ
Transliteration A: aprósphoros Transliteration B: aprosphoros Transliteration C: aprosforos Beta Code: a)pro/sforos

English (LSJ)

ἀπρόσφορον, dangerous, νήσους ναύταις ἀπροσφόρους E.IA287(lyr.); unsuitable, Herod. Med. ap. Orib.10.18.6; incongruous, Tz.adHes.Op.735. Adv. ἀπροσφόρως Steph.in Hp.1.223D.

Spanish (DGE)

-ον
I 1peligroso τὰς Ἐχίνας λιπὼν νήσους ναυβάταις ἀπροσφόρους E.IA 287.
2 inapropiado ἀπρόσφοροι δὲ καὶ οἱ πρὸ τῶν παροξυσμῶν ἱδρωτικοί Herod.Med. en Orib.10.18.6, μέτροι An.Ox.3.330, cf. Hsch.α 6857
incompetente δικαστής Cod.Iust.3.1.12.2, 7.51.5.1.
II adv. -ως de forma inapropiada ἀ. τοῦτο εἴρηκεν Steph.in Hp.1.223.

German (Pape)

[Seite 340] unnahbar, Eur. I. A. 287, übertr., unangemessen.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
d'accès difficile ou dangereux.
Étymologie: , πρόσφορος.

Russian (Dvoretsky)

ἀπρόσφορος: неприступный, опасный (νῆσος Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπρόσφορος: -ον, ἀσύμφορος, ἀκατάλληλος, ἐπικίνδυνος, τὰς Ἐχινάδας λιπὼν νήσους ναυβάταις ἀπροσφόρους Εὐρ. Ι. Α. 287. - Ἐπίρρ. -ρως Ἐκκλ.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀπρόσφορος, -ον)
ασύμφορος, ακατάλληλος
αρχ.
απροσπέλαστος, επικίνδυνος.

Greek Monotonic

ἀπρόσφορος: -ον, ακατάλληλος, ασύμφορος, αυτός που εγκυμονεί κινδύνους, σε Ευρ.

Middle Liddell

unsuitable, dangerous, Eur.