διαρπαγή: Difference between revisions
οἱ τοῖς πέλας ἐπιβουλεύοντες, λανθάνουσι πολλὰκις ὑφ' ἑτέρων τοῦτ' αὐτὸ πάσχοντες → when people plot against their neighbours, they fall victim to the same sort of plot themselves
(4) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diarpagi | |Transliteration C=diarpagi | ||
|Beta Code=diarpagh/ | |Beta Code=diarpagh/ | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ, [[plundering]], [[Herodotus|Hdt.]]9.42, Plb.10.16.6, ''PMasp.''4.13 (vi A. D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[saqueo]], [[pillaje]] μετά δὲ τήν διαρπαγὴν ἀπολέσθαι πάντας Hdt.9.42, ἅπασα δ' ἡ χώρα ταραχῆς καὶ διαρπαγῆς ἔγεμεν [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.41, ἵνα μὴ δ. ὑπὸ τοῦ πλήθος γένηται D.C.59.30.3, cf. Plb.10.16.6, <i>IAphrodisias</i> 1.12.13 (I a.C.), App.<i>BC</i> 5.49, Vett.Val.102.27, Hld.1.3.5, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1121.24 (IV d.C.), <i>PMasp</i>.4.13 (VI d.C.), c. gen. obj. δόμων Lyc.70, αὐτοῦ [[LXX]] <i>Ma</i>.3.10, τῶ[ν το] ῦ [θ] εοῦ χρημάτων <i>IM</i> 46.10 (III/II a.C.), cf. Plu.2.248e, τῶν ἀγρῶν D.H.9.67, c. gen. subjet. τῶν θεωρῶν I.<i>AI</i> 19.93. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0599.png Seite 599]] ἡ, das Plündern, Her. 9, 42; Pol. 10, 16, 6; Diod. Sic. 12, 41. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[pillage]].<br />'''Étymologie:''' [[διαρπάζω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=διαρπαγή -ῆς, ἡ [διαρπάζω] [[plundering]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαρπᾰγή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[грабеж]], [[расхищение]] Her., Diod.;<br /><b class="num">2</b> [[хищение]] Polyb. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διαρπᾰγή''': ἡ, [[λεηλασία]], Ἡρόδ. 9. 42· κλοπὴ (δημοσίων), Πολύβ. 10. 16, 6. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (AM [[διαρπαγή]])<br /><b>1.</b> [[λεηλασία]], λαφυραγώγηοη, [[σύληση]]<br /><b>2.</b> βίαιη [[κατάληψη]] πράγματος με σκοπό την ιδιοποίησή του. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:17, 27 March 2024
English (LSJ)
ἡ, plundering, Hdt.9.42, Plb.10.16.6, PMasp.4.13 (vi A. D.).
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
saqueo, pillaje μετά δὲ τήν διαρπαγὴν ἀπολέσθαι πάντας Hdt.9.42, ἅπασα δ' ἡ χώρα ταραχῆς καὶ διαρπαγῆς ἔγεμεν D.S.12.41, ἵνα μὴ δ. ὑπὸ τοῦ πλήθος γένηται D.C.59.30.3, cf. Plb.10.16.6, IAphrodisias 1.12.13 (I a.C.), App.BC 5.49, Vett.Val.102.27, Hld.1.3.5, IG 22.1121.24 (IV d.C.), PMasp.4.13 (VI d.C.), c. gen. obj. δόμων Lyc.70, αὐτοῦ LXX Ma.3.10, τῶ[ν το] ῦ [θ] εοῦ χρημάτων IM 46.10 (III/II a.C.), cf. Plu.2.248e, τῶν ἀγρῶν D.H.9.67, c. gen. subjet. τῶν θεωρῶν I.AI 19.93.
German (Pape)
[Seite 599] ἡ, das Plündern, Her. 9, 42; Pol. 10, 16, 6; Diod. Sic. 12, 41.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
pillage.
Étymologie: διαρπάζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διαρπαγή -ῆς, ἡ [διαρπάζω] plundering.
Russian (Dvoretsky)
διαρπᾰγή: ἡ
1 грабеж, расхищение Her., Diod.;
2 хищение Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
διαρπᾰγή: ἡ, λεηλασία, Ἡρόδ. 9. 42· κλοπὴ (δημοσίων), Πολύβ. 10. 16, 6.
Greek Monolingual
η (AM διαρπαγή)
1. λεηλασία, λαφυραγώγηοη, σύληση
2. βίαιη κατάληψη πράγματος με σκοπό την ιδιοποίησή του.