ἱππάρχης: Difference between revisions
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ipparchis | |Transliteration C=ipparchis | ||
|Beta Code=i(ppa/rxhs | |Beta Code=i(ppa/rxhs | ||
|Definition=Dor. [[ἱππάρχας]], Ion. gen. [[ἱππάρχεω]] | |Definition=Dor. [[ἱππάρχας]], Ion. gen. [[ἱππάρχεω]] ''IG''12(8).194.7 (Samothrace), ''Michel'' 596 ([[Cyzicus]]), ὁ, = [[ἵππαρχος]], ''OGI''217 (Caria, iii B.C., pl.), Plb.10.22.6 (Achaean), 18.22.2 (Macedonian), cf. [[LXX]] ''2 Ki.''1.6, ''PTeb.''54.2 (i B.C.), Plu.''Tim.''32; at Sparta, ''IG''5(1).32A, al.; = Lat. [[magister equitum]], Plb.3.87.9, D.H.5.75, Nic.Dam.130.17J., etc.; = [[praefectus equitum]], App.''BC''2.102; = [[praefectus alae]], J.''BJ''2.14.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1257.png Seite 1257]] ὁ, = [[ἵππαρχος]]; Pol. 10, 22; D. Hal. 7, 4; Plut. Timol. 32; Inscr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1257.png Seite 1257]] ὁ, = [[ἵππαρχος]]; Pol. 10, 22; D. Hal. 7, 4; Plut. Timol. 32; Inscr. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>réc. c.</i> [[ἵππαρχος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἱππάρχης:''' ου ὁ Polyb., Plut. = [[ἵππαρχος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἱππάρχης''': Δωρ. -άρχας, ὁ, = [[ἵππαρχος]], Πολύβ, 10. 22, 6, Διον. Ἀλ. 7. 4, Πλουτ. Τιμολ. 32, Ἐπιγραφ. Λακ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 1241. 3., 1341-45. | |lstext='''ἱππάρχης''': Δωρ. -άρχας, ὁ, = [[ἵππαρχος]], Πολύβ, 10. 22, 6, Διον. Ἀλ. 7. 4, Πλουτ. Τιμολ. 32, Ἐπιγραφ. Λακ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 1241. 3., 1341-45. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἱππάρχης]], δωρ. τ. ἱππάρχας, ὁ (Α)<br />[[ίππαρχος]] («κατασταθεὶς ὑπὸ τῶν 'Αχαιῶν [[ἱππάρχης]] ἐν τοῖς προειρημένοις καιροῖς», <b>Πολ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἱππ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>άρχης</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἄρχω]]), [[πρβλ]]. [[γυμνασιάρχης]], [[στρατάρχης]]]. | |mltxt=[[ἱππάρχης]], δωρ. τ. ἱππάρχας, ὁ (Α)<br />[[ίππαρχος]] («κατασταθεὶς ὑπὸ τῶν 'Αχαιῶν [[ἱππάρχης]] ἐν τοῖς προειρημένοις καιροῖς», <b>Πολ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἱππ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>άρχης</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἄρχω]]), [[πρβλ]]. [[γυμνασιάρχης]], [[στρατάρχης]]]. | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=ar: قاضي الفرسان; az: suvarilər rəisi; bg: началник на конницата; ca: mestre de cavalleria; el: [[ίππαρχος]]; fr: maître de cavalerie; he: מגיסטר אקוויטום; it: magister equitum; ja: マギステル・エクィトゥム; ka: მხედართა მეთაური; la: magister equitum; mk: магистер еквитум; pt: mestre da cavalaria; ro: maestrul cailor; uk: начальник кінноти; zh: 騎士統領 | |trtx=ar: قاضي الفرسان; az: suvarilər rəisi; bg: началник на конницата; ca: mestre de cavalleria; el: [[ίππαρχος]]; fr: maître de cavalerie; he: מגיסטר אקוויטום; it: magister equitum; ja: マギステル・エクィトゥム; ka: მხედართა მეთაური; la: magister equitum; mk: магистер еквитум; pt: mestre da cavalaria; ro: maestrul cailor; uk: начальник кінноти; zh: 騎士統領 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:27, 25 August 2023
English (LSJ)
Dor. ἱππάρχας, Ion. gen. ἱππάρχεω IG12(8).194.7 (Samothrace), Michel 596 (Cyzicus), ὁ, = ἵππαρχος, OGI217 (Caria, iii B.C., pl.), Plb.10.22.6 (Achaean), 18.22.2 (Macedonian), cf. LXX 2 Ki.1.6, PTeb.54.2 (i B.C.), Plu.Tim.32; at Sparta, IG5(1).32A, al.; = Lat. magister equitum, Plb.3.87.9, D.H.5.75, Nic.Dam.130.17J., etc.; = praefectus equitum, App.BC2.102; = praefectus alae, J.BJ2.14.5.
German (Pape)
[Seite 1257] ὁ, = ἵππαρχος; Pol. 10, 22; D. Hal. 7, 4; Plut. Timol. 32; Inscr.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
réc. c. ἵππαρχος.
Russian (Dvoretsky)
ἱππάρχης: ου ὁ Polyb., Plut. = ἵππαρχος.
Greek (Liddell-Scott)
ἱππάρχης: Δωρ. -άρχας, ὁ, = ἵππαρχος, Πολύβ, 10. 22, 6, Διον. Ἀλ. 7. 4, Πλουτ. Τιμολ. 32, Ἐπιγραφ. Λακ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 1241. 3., 1341-45.
Greek Monolingual
ἱππάρχης, δωρ. τ. ἱππάρχας, ὁ (Α)
ίππαρχος («κατασταθεὶς ὑπὸ τῶν 'Αχαιῶν ἱππάρχης ἐν τοῖς προειρημένοις καιροῖς», Πολ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἱππ(ο)- + -άρχης (< ἄρχω), πρβλ. γυμνασιάρχης, στρατάρχης].
Translations
ar: قاضي الفرسان; az: suvarilər rəisi; bg: началник на конницата; ca: mestre de cavalleria; el: ίππαρχος; fr: maître de cavalerie; he: מגיסטר אקוויטום; it: magister equitum; ja: マギステル・エクィトゥム; ka: მხედართა მეთაური; la: magister equitum; mk: магистер еквитум; pt: mestre da cavalaria; ro: maestrul cailor; uk: начальник кінноти; zh: 騎士統領