διασυνίστημι: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
(4)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diasynistimi
|Transliteration C=diasynistimi
|Beta Code=diasuni/sthmi
|Beta Code=diasuni/sthmi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">set forth, signify clearly</b>,<span class="bibl">237</span>, al., <span class="bibl">D.L.3.79</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">introduce, bring forward</b>, τινὰ λέγοντα <span class="bibl">Ph.1.368</span>, al.:—Pass., <b class="b2">to be presented to the mind</b>, <span class="bibl">M.Ant.3.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">designate a successor to</b>, ἱερητείαν <span class="title">SIG</span> 1014.155 (Erythrae, iii B. C.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[set forth]], [[signify clearly]],237, al., D.L.3.79.<br><span class="bld">II</span> [[introduce]], [[bring forward]], τινὰ λέγοντα Ph.1.368, al.:—Pass., to [[be presented to the mind]], M.Ant.3.2.<br><span class="bld">2</span> [[designate a successor to]], ἱερητείαν ''SIG'' 1014.155 (Erythrae, iii B. C.).
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[constituir]], [[crear]], [[conformar]] τὴν ἐπιστήμην τοῦ ὀρθῶς ἀποκρίνεσθαι καὶ ἐρωτᾶν D.L.3.79, αὕτη (ἡ χείρ) καὶ νῦν καὶ ἀεὶ τοὺς μετ' ἐκεῖνον ([[Ἀδάμ]]) πάλιν πλάττει καὶ διασυνίστησι ref. la creación del hombre, Ath.Al.<i>Decr</i>.9.2.<br /><b class="num">2</b> [[mostrar]], [[describir]] c. ac. de pers. τὸν ... πολεμωθέντα τοῖς γονεῦσι Ph.1.368, cf. 1.481, c. ac. de cosas y abstr., Ph.1.376, 1.506, c. or. complet. c. ὅτι Ph.1.237<br /><b class="num">•</b>[[confirmar]], [[demostrar]] τὸ λόγιον τοῦ προφήτου Ph.2.175.<br /><b class="num">3</b> [[ceder]], [[traspasar]] un sacerdocio κατὰ διαθήκην διασυνίστησιν ἱερητείαν <i>IEryth</i>.201d.42, cf. c.16, c.60 (III a.C.).<br /><b class="num">4</b> [[presentar mediante carta de recomendación]], [[recomendar]] en v. pas. διασυνεστάθη σοι ὑπὸ τῶν τοῦ βασιλέως φίλων <i>PCair.Zen</i>.34.2 (III a.C.), τὸν διασυνεστημένον ... Λευκίππῳ ... [ὥστε] ἐκκομίζεσθαι τὰ ὀψώνια el que había sido recomendado a Leucipo para recibir los salarios</i>, <i>PCair.Zen</i>.332.2 (III a.C.).<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med. [[mostrarse]], [[presentarse]] οὐδὲν οὐχὶ δόξει αὐτῷ ... ἡδέως πως διασυνίστασθαι las cosas, M.Ant.3.2.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0604.png Seite 604]] (s. [[ἵστημι]]), deutlich auseinandersetzen, D. L. 3, 79 u. a. Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''διασυνίστημι:''' [[разъяснять]], [[наглядно показывать]] Diog. L.
}}
{{ls
|lstext='''διασυνίστημι''': ἐξηγοῦμαι, εὐκρινῶς [[ἀναπτύσσω]], Διογ. Λ. 3. 79, Φίλων 1. 237.
}}
{{grml
|mltxt=[[διασυνίστημι]] και [[διασυνιστάνω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[αναπτύσσω]] κάποιο [[θέμα]] με [[σαφήνεια]]<br /><b>2.</b> [[παρουσιάζω]], [[συνιστώ]] κάποιον<br /><b>3.</b> [[ορίζω]] κάποιον ως διάδοχο.
}}
}}

Latest revision as of 10:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασυνίστημι Medium diacritics: διασυνίστημι Low diacritics: διασυνίστημι Capitals: ΔΙΑΣΥΝΙΣΤΗΜΙ
Transliteration A: diasynístēmi Transliteration B: diasynistēmi Transliteration C: diasynistimi Beta Code: diasuni/sthmi

English (LSJ)

A set forth, signify clearly,237, al., D.L.3.79.
II introduce, bring forward, τινὰ λέγοντα Ph.1.368, al.:—Pass., to be presented to the mind, M.Ant.3.2.
2 designate a successor to, ἱερητείαν SIG 1014.155 (Erythrae, iii B. C.).

Spanish (DGE)

I tr.
1 constituir, crear, conformar τὴν ἐπιστήμην τοῦ ὀρθῶς ἀποκρίνεσθαι καὶ ἐρωτᾶν D.L.3.79, αὕτη (ἡ χείρ) καὶ νῦν καὶ ἀεὶ τοὺς μετ' ἐκεῖνον (Ἀδάμ) πάλιν πλάττει καὶ διασυνίστησι ref. la creación del hombre, Ath.Al.Decr.9.2.
2 mostrar, describir c. ac. de pers. τὸν ... πολεμωθέντα τοῖς γονεῦσι Ph.1.368, cf. 1.481, c. ac. de cosas y abstr., Ph.1.376, 1.506, c. or. complet. c. ὅτι Ph.1.237
confirmar, demostrar τὸ λόγιον τοῦ προφήτου Ph.2.175.
3 ceder, traspasar un sacerdocio κατὰ διαθήκην διασυνίστησιν ἱερητείαν IEryth.201d.42, cf. c.16, c.60 (III a.C.).
4 presentar mediante carta de recomendación, recomendar en v. pas. διασυνεστάθη σοι ὑπὸ τῶν τοῦ βασιλέως φίλων PCair.Zen.34.2 (III a.C.), τὸν διασυνεστημένον ... Λευκίππῳ ... [ὥστε] ἐκκομίζεσθαι τὰ ὀψώνια el que había sido recomendado a Leucipo para recibir los salarios, PCair.Zen.332.2 (III a.C.).
II intr. en v. med. mostrarse, presentarse οὐδὲν οὐχὶ δόξει αὐτῷ ... ἡδέως πως διασυνίστασθαι las cosas, M.Ant.3.2.

German (Pape)

[Seite 604] (s. ἵστημι), deutlich auseinandersetzen, D. L. 3, 79 u. a. Sp.

Russian (Dvoretsky)

διασυνίστημι: разъяснять, наглядно показывать Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

διασυνίστημι: ἐξηγοῦμαι, εὐκρινῶς ἀναπτύσσω, Διογ. Λ. 3. 79, Φίλων 1. 237.

Greek Monolingual

διασυνίστημι και διασυνιστάνω (Α)
1. αναπτύσσω κάποιο θέμα με σαφήνεια
2. παρουσιάζω, συνιστώ κάποιον
3. ορίζω κάποιον ως διάδοχο.