βαρυσμάραγος: Difference between revisions

From LSJ

Θάλασσα καὶ πῦρ καὶ γυνὴ τρίτον κακόν → Tria magna mala sunt: aequor, ignis, femina → Das dritte Übel ist nach Meer und Brand die Frau

Menander, Monostichoi, 231
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varysmaragos
|Transliteration C=varysmaragos
|Beta Code=barusma/ragos
|Beta Code=barusma/ragos
|Definition=[<b class="b3">σμᾰ], ον,</b> = [[βαρύκτυπος]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.156</span>.
|Definition=[σμᾰ], ον, = [[βαρύκτυπος]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 1.156.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠσμάρᾰγος Medium diacritics: βαρυσμάραγος Low diacritics: βαρυσμάραγος Capitals: ΒΑΡΥΣΜΑΡΑΓΟΣ
Transliteration A: barysmáragos Transliteration B: barysmaragos Transliteration C: varysmaragos Beta Code: barusma/ragos

English (LSJ)

[σμᾰ], ον, = βαρύκτυπος, Nonn. D. 1.156.

Spanish (DGE)

(βᾰρυσμάρᾰγος) -ον
• Prosodia: [-μᾰ-]
• Morfología: [gen. ép. -οιο Nonn.D.6.121]
1 de retumbante rugido λαιμοί Nonn.D.1.156, 36.189, βοείη Nonn.D.l.c.
2 muy estrepitoso de las manos al aplaudir, Nonn.D.13.509.

German (Pape)

[Seite 435] dumpf rasselnd, tönend, Nonn. D. 1, 156.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρυσμάρᾰγος: [σμᾰ], ον, = βαρύκτυπος, Ἀνθολογ. 3, 149. Νόνν. Δ. 1. 156.

Greek Monolingual

βαρυσμάραγος, -ον (Α)
ο βαρύκτυπος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βαρύς + -σμάραγος < σμαραγώ (-έω) «κάνω θόρυβο, πάταγο»].