βραδυπειθής: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft

Menander, Monostichoi, 265
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vradypeithis
|Transliteration C=vradypeithis
|Beta Code=bradupeiqh/s
|Beta Code=bradupeiqh/s
|Definition=ές, (πείθομαι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[slow to be persuaded]], AP5.286 (Agath.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[reluctant]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>4.313</span>.</span>
|Definition=βραδυπειθές, ([[πείθομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[slow to be persuaded]], AP5.286 (Agath.).<br><span class="bld">II</span> [[reluctant]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 4.313.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(βρᾰδῠπειθής) -ές<br /><b class="num">1</b> de pers. [[que se hace de rogar]], [[difícil de convencer]], <i>AP</i> 5.287.7, 299.7 (ambos Agath.), θυμός Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.3.18.<br /><b class="num">2</b> [[titubeante]] de la pezuña de una vaca, e.e. de su paso, Nonn.<i>D</i>.4.313.
|dgtxt=(βρᾰδῠπειθής) -ές<br /><b class="num">1</b> de pers. [[que se hace de rogar]], [[difícil de convencer]], <i>AP</i> 5.287.7, 299.7 (ambos Agath.), θυμός Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.3.18.<br /><b class="num">2</b> [[titubeante]] de la pezuña de una vaca, e.e. de su paso, Nonn.<i>D</i>.4.313.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[lent à se laisser persuader]], [[lent à obéir]].<br />'''Étymologie:''' [[βραδύς]], πείθομαι.
}}
{{pape
|ptext=ές, <i>[[langsam]], [[schwer]] zu [[überreden]], [[gehorchend]]</i>, Agath. 21, 22 (V.287, 289); Nonn. <i>D</i>. 4.313 und [[öfter]].
}}
{{elru
|elrutext='''βρᾰδυπειθής:''' [[несговорчивый]], [[неподатливый]] Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βραδῠπειθής''': -ές, (πείθομαι) ὁ [[δύσκολος]] εἰς τὸ νὰ πεισθῇ ἢ πιστεύση, Ἀνθ. ΙΙ. 5. 287.
|lstext='''βραδῠπειθής''': -ές, (πείθομαι) ὁ [[δύσκολος]] εἰς τὸ νὰ πεισθῇ ἢ πιστεύση, Ἀνθ. ΙΙ. 5. 287.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />lent à se laisser persuader, lent à obéir.<br />'''Étymologie:''' [[βραδύς]], πείθομαι.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βρᾰδῠπειθής:''' -ές (πείθομαι), [[δύσπιστος]], σε Ανθ.
|lsmtext='''βρᾰδῠπειθής:''' -ές (πείθομαι), [[δύσπιστος]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''βρᾰδυπειθής:''' [[несговорчивый]], [[неподатливый]] Anth.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[πείθομαι]<br />[[slow]] to [[believe]], Anth.
|mdlsjtxt=[πείθομαι]<br />[[slow]] to [[believe]], Anth.
}}
{{trml
|trtx====[[reluctant]]===
Belarusian: неахвотны; Bulgarian: неохотен; Chinese Mandarin: [[不情願]], [[不情愿]]; Czech: neochotný, zdráhající se; Dutch: [[aarzelend]], [[schoorvoetend]]; Finnish: haluton, vastahakoinen; French: [[réticent]], [[rétif]], [[récalcitrant]], [[réfractaire]]; German: [[zögernd]], [[widerwillig]], [[widerstrebend]]; Greek: [[απρόθυμος]]; Ancient Greek: [[ἀπρόθυμος]], [[ἄρρωστος]], [[βραδυπειθής]], [[ὀκνηρός]]; Hungarian: kelletlen, vonakodó; Indonesian: enggan; Interlingua: reluctante; Irish: aimhleasc, aimhleisciúil, deacair, dochma, drogallach, iarmhartach, leasc, leisciúil, mífhonnmhar, náir, neamhfhonnmhar, neamhthoilteanach, támáilte; Italian: [[riluttante]]; Japanese: 嫌がる, 嫌な; Khmer: រអាដៃ, អល់អែក; Korean: 싫어하다; Latin: [[invitus]]; Manx: neuarryltagh, neuwooiagh; Maori: whakawhēuaua, manauhea, whakakumu, horokukū, whakauaua, korongata, whakatohetohe, manawapā, kōroiroi; Mongolian: дургүй; Norwegian Bokmål: motvillig; Nynorsk: motvillig, motviljug; Persian: بی‌میل; Plautdietsch: looj; Polish: niechętny; Portuguese: [[relutante]]; Romanian: reticent, precaut, prevăzător; Russian: [[неохотный]], [[нежелающий]]; Scots: sweer, sweirt, laith; Scottish Gaelic: aindeònach, leisg; Slovak: neochotný; Spanish: [[renuente]], [[reacio]], [[reluctante]], [[reticente]]; Swedish: motvillig, vrång, motsträvig; Turkish: isteksiz, gönülsüz, hevessiz; Ukrainian: неохочий; Vietnamese: miễn cưỡng
}}
}}

Latest revision as of 16:26, 23 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰδῠπειθής Medium diacritics: βραδυπειθής Low diacritics: βραδυπειθής Capitals: ΒΡΑΔΥΠΕΙΘΗΣ
Transliteration A: bradypeithḗs Transliteration B: bradypeithēs Transliteration C: vradypeithis Beta Code: bradupeiqh/s

English (LSJ)

βραδυπειθές, (πείθομαι)
A slow to be persuaded, AP5.286 (Agath.).
II reluctant, Nonn. D. 4.313.

Spanish (DGE)

(βρᾰδῠπειθής) -ές
1 de pers. que se hace de rogar, difícil de convencer, AP 5.287.7, 299.7 (ambos Agath.), θυμός Nonn.Par.Eu.Io.3.18.
2 titubeante de la pezuña de una vaca, e.e. de su paso, Nonn.D.4.313.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
lent à se laisser persuader, lent à obéir.
Étymologie: βραδύς, πείθομαι.

German (Pape)

ές, langsam, schwer zu überreden, gehorchend, Agath. 21, 22 (V.287, 289); Nonn. D. 4.313 und öfter.

Russian (Dvoretsky)

βρᾰδυπειθής: несговорчивый, неподатливый Anth.

Greek (Liddell-Scott)

βραδῠπειθής: -ές, (πείθομαι) ὁ δύσκολος εἰς τὸ νὰ πεισθῇ ἢ πιστεύση, Ἀνθ. ΙΙ. 5. 287.

Greek Monotonic

βρᾰδῠπειθής: -ές (πείθομαι), δύσπιστος, σε Ανθ.

Middle Liddell

[πείθομαι]
slow to believe, Anth.

Translations

reluctant

Belarusian: неахвотны; Bulgarian: неохотен; Chinese Mandarin: 不情願, 不情愿; Czech: neochotný, zdráhající se; Dutch: aarzelend, schoorvoetend; Finnish: haluton, vastahakoinen; French: réticent, rétif, récalcitrant, réfractaire; German: zögernd, widerwillig, widerstrebend; Greek: απρόθυμος; Ancient Greek: ἀπρόθυμος, ἄρρωστος, βραδυπειθής, ὀκνηρός; Hungarian: kelletlen, vonakodó; Indonesian: enggan; Interlingua: reluctante; Irish: aimhleasc, aimhleisciúil, deacair, dochma, drogallach, iarmhartach, leasc, leisciúil, mífhonnmhar, náir, neamhfhonnmhar, neamhthoilteanach, támáilte; Italian: riluttante; Japanese: 嫌がる, 嫌な; Khmer: រអាដៃ, អល់អែក; Korean: 싫어하다; Latin: invitus; Manx: neuarryltagh, neuwooiagh; Maori: whakawhēuaua, manauhea, whakakumu, horokukū, whakauaua, korongata, whakatohetohe, manawapā, kōroiroi; Mongolian: дургүй; Norwegian Bokmål: motvillig; Nynorsk: motvillig, motviljug; Persian: بی‌میل; Plautdietsch: looj; Polish: niechętny; Portuguese: relutante; Romanian: reticent, precaut, prevăzător; Russian: неохотный, нежелающий; Scots: sweer, sweirt, laith; Scottish Gaelic: aindeònach, leisg; Slovak: neochotný; Spanish: renuente, reacio, reluctante, reticente; Swedish: motvillig, vrång, motsträvig; Turkish: isteksiz, gönülsüz, hevessiz; Ukrainian: неохочий; Vietnamese: miễn cưỡng