δειροτομέω: Difference between revisions
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=deirotomeo | |Transliteration C=deirotomeo | ||
|Beta Code=deirotome/w | |Beta Code=deirotome/w | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. -ήσω, [[cut the throat]] of a person, σὺ δ' ἄμφω δειροτομήσεις Il.21.89, cf. 555, Od.22.349. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[δειροτομῶ]] :<br /><i>f.</i> δειροτομήσω;<br />couper le cou, décapiter, acc..<br />'''Étymologie:''' [[δειρή]], [[τέμνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δειροτομέω [[[δέρη]], [[τέμνω]]] iem. de hals doorsnijden, met acc. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>den Hals [[abschneiden]]</i>, τινά; [[ἄμφω]] δειροτομήσεις <i>Il</i>. 21.89, ἀνάλκιδα δειροτομήσει 21.555, μή με λιλαίεο δειροτομῆσαι <i>Od</i>. 22.349, τῶν ἐνέβαλλε πυρῇ [[δύο]] δειροτομήσας <i>Il</i>. 23.174. Vgl. das [[Komposit]]. [[ἀποδειροτομέω]], welchesin [[Ilias]] und [[Odyssee]] [[mehrmals]] nach Homerischer Art [[anstatt]] des simpl. [[δειροτομέω]] [[gebraucht]] ist. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δειροτομέω:''' [[перерезывать шею]], [[обезглавливать]] (τινα Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 25: | Line 31: | ||
|lsmtext='''δειροτομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[τέμνω]]), [[κόβω]] το λαιμό ενός ανθρώπου, [[αποκεφαλίζω]], σὺδ' [[ἄμφω]] δειροτομήσεις, σε Όμηρ. | |lsmtext='''δειροτομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[τέμνω]]), [[κόβω]] το λαιμό ενός ανθρώπου, [[αποκεφαλίζω]], σὺδ' [[ἄμφω]] δειροτομήσεις, σε Όμηρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''δειροτομέω''': μέλλ. –ήσω, [[κόπτω]] τὸν λαιμόν τινος, [[ἀποκεφαλίζω]], σὺ δ’ [[ἄμφω]] δειροτομήσεις Ἰλ. Φ. 89, πρβλ. 555, Ὀδ. Χ. 349. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[τέμνω]]<br />to cut the [[throat]] of a [[person]], [[behead]], σὺ δ' [[ἄμφω]] δειροτομήσεις Hom. | |mdlsjtxt=[[τέμνω]]<br />to cut the [[throat]] of a [[person]], [[behead]], σὺ δ' [[ἄμφω]] δειροτομήσεις Hom. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:30, 16 March 2024
English (LSJ)
fut. -ήσω, cut the throat of a person, σὺ δ' ἄμφω δειροτομήσεις Il.21.89, cf. 555, Od.22.349.
Spanish (DGE)
cortar el cuello, degollar, matar σὺ δ' ἄμφω δειροτομήσεις Il.21.89, ἀνάλκιδα δειροτομήσει Il.21.555, cf. Od.22.349, Nonn.D.37.48, δύω βόε δειροτομῆσαι h.Merc.405, cf. Il.23.174, τὴν Γοργόνα ἐδειροτόμησεν Zen.1.41, cf. Euctenius C.Par.19.3.
French (Bailly abrégé)
δειροτομῶ :
f. δειροτομήσω;
couper le cou, décapiter, acc..
Étymologie: δειρή, τέμνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δειροτομέω [δέρη, τέμνω] iem. de hals doorsnijden, met acc.
German (Pape)
den Hals abschneiden, τινά; ἄμφω δειροτομήσεις Il. 21.89, ἀνάλκιδα δειροτομήσει 21.555, μή με λιλαίεο δειροτομῆσαι Od. 22.349, τῶν ἐνέβαλλε πυρῇ δύο δειροτομήσας Il. 23.174. Vgl. das Komposit. ἀποδειροτομέω, welchesin Ilias und Odyssee mehrmals nach Homerischer Art anstatt des simpl. δειροτομέω gebraucht ist.
Russian (Dvoretsky)
δειροτομέω: перерезывать шею, обезглавливать (τινα Hom.).
English (Autenrieth)
(τέμνω): cut the throat, behead.
Greek Monotonic
δειροτομέω: μέλ. -ήσω (τέμνω), κόβω το λαιμό ενός ανθρώπου, αποκεφαλίζω, σὺδ' ἄμφω δειροτομήσεις, σε Όμηρ.
Greek (Liddell-Scott)
δειροτομέω: μέλλ. –ήσω, κόπτω τὸν λαιμόν τινος, ἀποκεφαλίζω, σὺ δ’ ἄμφω δειροτομήσεις Ἰλ. Φ. 89, πρβλ. 555, Ὀδ. Χ. 349.
Middle Liddell
τέμνω
to cut the throat of a person, behead, σὺ δ' ἄμφω δειροτομήσεις Hom.