λιποσαρκής: Difference between revisions
Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → Our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=liposarkis | |Transliteration C=liposarkis | ||
|Beta Code=liposarkh/s | |Beta Code=liposarkh/s | ||
|Definition= | |Definition=λιποσαρκές, = [[λιπόσαρκος]], ''AP''11.374 (Maced.), Man.1.55, cj. for [[λειπόσαρκες]] in Opp.''C.''2.106. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />décharné, maigre.<br />'''Étymologie:''' [[λείπω]], [[σάρξ]]. | |btext=ής, ές :<br />[[décharné]], [[maigre]].<br />'''Étymologie:''' [[λείπω]], [[σάρξ]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ές, <i>von [[Fleisch]] [[verlassen]], [[mager]]</i>; [[παρειά]], Maced. 168 (XI.374); Man. 1.55. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λῐποσαρκής:''' [[изможденный]], [[исхудалый]] ([[παρειά]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''λῐποσαρκής:''' -ές ([[σάρξ]]), [[αδύνατος]], [[ισχνός]], σε Ανθ. | |lsmtext='''λῐποσαρκής:''' -ές ([[σάρξ]]), [[αδύνατος]], [[ισχνός]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=λῐπο-σαρκής, ές [[σάρξ]]<br />[[wanting]] [[flesh]], Anth. | |mdlsjtxt=λῐπο-σαρκής, ές [[σάρξ]]<br />[[wanting]] [[flesh]], Anth. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[emaciated]]=== | |||
Catalan: emaciat, demacrat; Chinese Mandarin: 瘦弱的, 衰弱的; Czech: vyhublý, vychrtlý, vyzáblý; Danish: mager, udtæret; Dutch: [[uitgemergeld]]; Finnish: aliravittu; French: [[émacié]]; German: [[ausgemergelt]], [[abgemagert]]; Greek: [[αποσκελετωμένος]], [[απισχνασμένος]], [[ισχνός]], [[κοκκαλιάρης]], [[λιπόσαρκος]], [[σκελετός]]; Ancient Greek: [[ἔκλιμος]], [[ἰσχνός]], [[λιποσαρκής]], [[σκύτινος]]; Italian: [[emaciato]], [[smunto]], [[denutrito]], [[smorto]], [[mingherlino]], [[minuto]], [[magro]], [[tutta pelle]]; Maori: poroiwi, maiaka, korotūangaanga, pohokore, paiori, paiori, pāhehaheha; Norwegian Bokmål: utmagret; Polish: wychudzony, wynędzniały; Portuguese: [[emaciado]]; Punjabi: ਮਰੂਆ; Rapa Nui: kavakava; Romanian: epuizat, istovit, vlăguit, secătuit; Russian: [[измождёный]], [[истощённый]]; Spanish: [[demacrado]]; Swedish: utmärglad | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:57, 25 October 2023
English (LSJ)
λιποσαρκές, = λιπόσαρκος, AP11.374 (Maced.), Man.1.55, cj. for λειπόσαρκες in Opp.C.2.106.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
décharné, maigre.
Étymologie: λείπω, σάρξ.
German (Pape)
ές, von Fleisch verlassen, mager; παρειά, Maced. 168 (XI.374); Man. 1.55.
Russian (Dvoretsky)
λῐποσαρκής: изможденный, исхудалый (παρειά Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
λῐποσαρκής: -ές, = λιπόσαρκος, Ἀνθ. Π. 11. 374, Ὀππ. Κυν. 2. 106.
Greek Monolingual
λιποσαρκής, -ές (Α)
αδύνατος, λιπόσαρκος, ισχνός, ατροφικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λιπ(ο)- + -σαρκής (< σάρξ, σαρκός)].
Greek Monotonic
λῐποσαρκής: -ές (σάρξ), αδύνατος, ισχνός, σε Ανθ.
Middle Liddell
λῐπο-σαρκής, ές σάρξ
wanting flesh, Anth.
Translations
emaciated
Catalan: emaciat, demacrat; Chinese Mandarin: 瘦弱的, 衰弱的; Czech: vyhublý, vychrtlý, vyzáblý; Danish: mager, udtæret; Dutch: uitgemergeld; Finnish: aliravittu; French: émacié; German: ausgemergelt, abgemagert; Greek: αποσκελετωμένος, απισχνασμένος, ισχνός, κοκκαλιάρης, λιπόσαρκος, σκελετός; Ancient Greek: ἔκλιμος, ἰσχνός, λιποσαρκής, σκύτινος; Italian: emaciato, smunto, denutrito, smorto, mingherlino, minuto, magro, tutta pelle; Maori: poroiwi, maiaka, korotūangaanga, pohokore, paiori, paiori, pāhehaheha; Norwegian Bokmål: utmagret; Polish: wychudzony, wynędzniały; Portuguese: emaciado; Punjabi: ਮਰੂਆ; Rapa Nui: kavakava; Romanian: epuizat, istovit, vlăguit, secătuit; Russian: измождёный, истощённый; Spanish: demacrado; Swedish: utmärglad