ξυστοφόρος: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ksystoforos | |Transliteration C=ksystoforos | ||
|Beta Code=custofo/ros | |Beta Code=custofo/ros | ||
|Definition= | |Definition=ξυστοφόρον, [[lance-bearing]], of horsemen, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.5.41, 8.3.16, Plb.5.53.2, [[Diodorus Siculus|D.S.]]19.27, Ascl.''Tact.''2.12, Arr.''Tact.''4.4, Plu. ''Flam.''17. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />porteur d'une javeline, garde.<br />'''Étymologie:''' [[ξυστόν]], [[φέρω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[porteur d'une javeline]], [[garde]].<br />'''Étymologie:''' [[ξυστόν]], [[φέρω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ξυστοφόρος:''' [[копьеносный]], [[вооруженный копьем]] (ἱππεῖς Xen., Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ξυστοφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), αυτός που κρατάει [[δόρυ]], [[ακόντιο]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ξυστοφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), αυτός που κρατάει [[δόρυ]], [[ακόντιο]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ξυστο-[[φόρος]], ον, [[φέρω]]<br />[[carrying]] a [[spear]], Xen. | |mdlsjtxt=ξυστο-[[φόρος]], ον, [[φέρω]]<br />[[carrying]] a [[spear]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:31, 27 March 2024
English (LSJ)
ξυστοφόρον, lance-bearing, of horsemen, X.Cyr.7.5.41, 8.3.16, Plb.5.53.2, D.S.19.27, Ascl.Tact.2.12, Arr.Tact.4.4, Plu. Flam.17.
German (Pape)
[Seite 283] Stangen-, Lanzenträger, Xen. Cyr. 7, 5, 41. 8, 3, 16 u. Sp., wie Pol., ἱππεῖς 5, 53, 2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
porteur d'une javeline, garde.
Étymologie: ξυστόν, φέρω.
Russian (Dvoretsky)
ξυστοφόρος: копьеносный, вооруженный копьем (ἱππεῖς Xen., Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
ξυστοφόρος: -ον, ὁ φέρων δόρυ, ἐπὶ ἱππέων, Ξεν. Κύρ. 7. 5, 41., 8. 3, 16, Πολύβ. 5. 53, 2.
Greek Monolingual
ξυστοφόρος, -ον (Α)
(για ιππέα) οπλισμένος με δόρυ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ξυστόν «δόρυ» + -φόρος].
Greek Monotonic
ξυστοφόρος: -ον (φέρω), αυτός που κρατάει δόρυ, ακόντιο, σε Ξεν.