πανομιλεί: Difference between revisions
From LSJ
τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται. (2Thess 2:7) → For the mystery of lawlessness is already at work — just at work until the one who is now constraining it is taken out.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=panomilei | |Transliteration C=panomilei | ||
|Beta Code=panomilei/ | |Beta Code=panomilei/ | ||
|Definition=Adv. [[in whole troops]], | |Definition=Adv. [[in whole troops]], A.''Th.''296 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />en troupe compacte, en masse.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ὅμιλος]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[en troupe compacte]], [[en masse]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ὅμιλος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πανομῑλεί [[[πᾶς]], [[ὅμιλος]]] adv., massaal, en masse. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πᾰνομῑλεί:''' [[varia lectio|v.l.]] πανομῑλί adv. целыми полчищами Aesch. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 20: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και πανομιλί Α<br /><b>επίρρ.</b> με όλο το [[πλήθος]], [[πανδημεί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ὅμιλος]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>εί</i> ( | |mltxt=και πανομιλί Α<br /><b>επίρρ.</b> με όλο το [[πλήθος]], [[πανδημεί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ὅμιλος]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>εί</i> ([[πρβλ]]. [[παμμελεί]])]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ὅμιλος]]<br />in [[whole]] [[troops]], Aesch. | |mdlsjtxt=[[ὅμιλος]]<br />in [[whole]] [[troops]], Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:24, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv. in whole troops, A.Th.296 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 461] in ganzen Haufen, schaarenweise, neben πανδημεί Aesch. Spt. 278.
French (Bailly abrégé)
adv.
en troupe compacte, en masse.
Étymologie: πᾶν, ὅμιλος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πανομῑλεί [πᾶς, ὅμιλος] adv., massaal, en masse.
Russian (Dvoretsky)
πᾰνομῑλεί: v.l. πανομῑλί adv. целыми полчищами Aesch.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰνομῑλεί: σὺν παντὶ τῷ ὁμίλῳ, μεθ’ ὅλου τοῦ πλήθους, Αἰσχύλ. Θήβ. 296· πρβλ. πανδημεί.
Greek Monolingual
και πανομιλί Α
επίρρ. με όλο το πλήθος, πανδημεί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ὅμιλος + επιρρμ. κατάλ. -εί (πρβλ. παμμελεί)].