τριψημερέω: Difference between revisions
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tripsimereo | |Transliteration C=tripsimereo | ||
|Beta Code=triyhmere/w | |Beta Code=triyhmere/w | ||
|Definition=[[waste the day]], | |Definition=[[waste the day]], Ar.''V.''849. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[τριψημερῶ]] :<br />perdre ses journées <i>ou</i> son temps.<br />'''Étymologie:''' [[τρίβω]], [[ἡμέρα]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=τριψημερέω [[[τρίβω]], [[ἡμέρα]]] [[de dag doorbrengen]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>den Tag, die Zeit mit [[Zaudern]] [[aufreiben]], [[unnütz]] [[verbringen]]</i>, Ar. <i>Vesp</i>. 849. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τριψημερέω:''' [[τρίβω]] попусту терять время Arph. | |elrutext='''τριψημερέω:''' [[τρίβω]] попусту терять время Arph. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''τριψημερέω:''' ([[τρῖψαι]], [[ἡμέρα]]), χάνω την [[ημέρα]] μου, [[χασομερώ]], Λατ. terere [[tempus]], σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''τριψημερέω''': ([[τρίβω]]) [[κατατρίβω]] [[μάτην]] τὸν καιρόν μου, «χασομερῶ», Λατ. tenere tempus, Ἀριστοφ. Σφ. 849· «τριψημερεῖν· στραγγεύεσθαι, καὶ παρέλκειν τὰς ὥρας» Ἡσύχ. | |||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τριψ-ημερέω, [[τρῖψαι]], [[ἡμέρα]]<br />to [[waste]] the day, Lat. terere [[tempus]], Ar. | |mdlsjtxt=τριψ-ημερέω, [[τρῖψαι]], [[ἡμέρα]]<br />to [[waste]] the day, Lat. terere [[tempus]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:40, 16 March 2024
English (LSJ)
waste the day, Ar.V.849.
French (Bailly abrégé)
τριψημερῶ :
perdre ses journées ou son temps.
Étymologie: τρίβω, ἡμέρα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τριψημερέω [τρίβω, ἡμέρα] de dag doorbrengen.
German (Pape)
den Tag, die Zeit mit Zaudern aufreiben, unnütz verbringen, Ar. Vesp. 849.
Russian (Dvoretsky)
τριψημερέω: τρίβω попусту терять время Arph.
Greek Monotonic
τριψημερέω: (τρῖψαι, ἡμέρα), χάνω την ημέρα μου, χασομερώ, Λατ. terere tempus, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
τριψημερέω: (τρίβω) κατατρίβω μάτην τὸν καιρόν μου, «χασομερῶ», Λατ. tenere tempus, Ἀριστοφ. Σφ. 849· «τριψημερεῖν· στραγγεύεσθαι, καὶ παρέλκειν τὰς ὥρας» Ἡσύχ.
Middle Liddell
τριψ-ημερέω, τρῖψαι, ἡμέρα
to waste the day, Lat. terere tempus, Ar.