δελφακόομαι: Difference between revisions
Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=delfakoomai | |Transliteration C=delfakoomai | ||
|Beta Code=delfako/omai | |Beta Code=delfako/omai | ||
|Definition=Pass., [[grow up to pighood]], | |Definition=Pass., [[grow up to pighood]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''786. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-οῦμαι;<br />devenir un petit cochon.<br />'''Étymologie:''' [[δέλφαξ]]. | |btext=-οῦμαι;<br />[[devenir un petit cochon]].<br />'''Étymologie:''' [[δέλφαξ]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=δελφακόομαι [δέλφαξ] Dor. ptc. praes. δελφακουμένᾱ, een (volwassen) varken worden. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 12:22, 25 August 2023
English (LSJ)
Pass., grow up to pighood, Ar.Ach.786.
Spanish (DGE)
(δελφᾰκόομαι)
pasar de lechón a cerdo, engordar Ar.Ach.786, cf. Hsch., Sud.δ 204.
German (Pape)
[Seite 544] vom Ferkel zur Sau heranwachsen, Ar. Ach. 751.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
devenir un petit cochon.
Étymologie: δέλφαξ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δελφακόομαι [δέλφαξ] Dor. ptc. praes. δελφακουμένᾱ, een (volwassen) varken worden.
Russian (Dvoretsky)
δελφᾰκόομαι: (о поросенке) становиться свиньей, подрастать Arph.
Greek Monotonic
δελφᾰκόομαι: Παθ., αυξάνομαι, παχαίνω και γίνομαι μέγας χοίρος, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
δελφᾰκόομαι: παθ., αὐξάνομαι εἰς χοῖρον, ἀποχοιροῦμαι, Ἀριστοφ. Ἀχ. 786.