ζεῦξις: Difference between revisions
Οἶνος γὰρ ἐμποδίζει → Vinum impedit → Denn Wein behindert
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=zeyksis | |Transliteration C=zeyksis | ||
|Beta Code=zeu=cis | |Beta Code=zeu=cis | ||
|Definition=εως, ἡ, (ζεύγνυμι) < | |Definition=-εως, ἡ, ([[ζεύγνυμι]])<br><span class="bld">A</span> [[yoking]] or [[manner of yoking]] oxen, ζεύξι τοιαύτῃ χρεώμενοι [[Herodotus|Hdt.]]3.104.<br><span class="bld">II</span> [[bridging]], τοῦ Βοσπόρου Id.4.88; τοῦ Ἑλλησπόντου Id.7.35. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action de joindre par un pont;<br /><b>2</b> action d'atteler au joug.<br />'''Étymologie:''' [[ζεύγνυμι]]. | |btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de joindre par un pont]];<br /><b>2</b> [[action d'atteler au joug]].<br />'''Étymologie:''' [[ζεύγνυμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=ζεῦξις -εως, ἡ [ | |elnltext=ζεῦξις -εως, ἡ [ζεύγνυμι] het inspannen (van dieren). het verbinden, verbinding (door middel van een brug) de overbrugging. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ζεῦξις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ζεῦξις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[запрягание]], [[способ запряжки]] (Ἰνδοὶ ζεύξει τοιαύτῃ χρεώμενοι Her.);<br /><b class="num">2</b> [[наводка моста]], [[соединение мостом]] (τοῦ Βοσπόρου Her.). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 12:06, 4 September 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, (ζεύγνυμι)
A yoking or manner of yoking oxen, ζεύξι τοιαύτῃ χρεώμενοι Hdt.3.104.
II bridging, τοῦ Βοσπόρου Id.4.88; τοῦ Ἑλλησπόντου Id.7.35.
German (Pape)
[Seite 1138] ἡ, 1) die Überbrückung, τοῦ Ἑλλησπόντου Her. 7, 35. – 2) das Anspannen, Her. 3, 104; das Gespann, Sp.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 action de joindre par un pont;
2 action d'atteler au joug.
Étymologie: ζεύγνυμι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ζεῦξις -εως, ἡ [ζεύγνυμι] het inspannen (van dieren). het verbinden, verbinding (door middel van een brug) de overbrugging.
Russian (Dvoretsky)
ζεῦξις: εως ἡ
1 запрягание, способ запряжки (Ἰνδοὶ ζεύξει τοιαύτῃ χρεώμενοι Her.);
2 наводка моста, соединение мостом (τοῦ Βοσπόρου Her.).
Greek Monotonic
ζεῦξις: -εως, ἡ (ζεύγνυμι),
I. σύζευξη, ζέψιμο ή τρόπος σύζευξης βοδιών, σε Ηρόδ.
II. σύναψη, σύνδεση, ένωση, ζεύξη, όπως αυτή που γίνεται μέσω γέφυρας, στον ίδ.
Greek (Liddell-Scott)
ζεῦξις: -εως, ἡ, (ζεύγνυμι) τὸ ζευγνύναι, ζεύξιμον, ζεύξει τοιαύτῃ χρεόμενοι Ἡρόδ. 3. 104. ΙΙ. σύνδεσις, τὸ συνάπτειν οἷον διὰ γεφύρας, ὁ αὐτ. 4. 88., 7. 35.
Middle Liddell
ζεῦξις, εως ζεύγνυμι
I. a yoking or manner of yoking oxen, Hdt.
II. a joining, as by a bridge, Hdt.