κηρόδετος: Difference between revisions
Φίλος με βλάπτων (λυπῶν) οὐδὲν ἐχθροῦ διαφέρει → Laedens amicus distat inimico nihil → Ein Freund, der schadet, ist ganz gelich mir einem Feind
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kirodetos | |Transliteration C=kirodetos | ||
|Beta Code=khro/detos | |Beta Code=khro/detos | ||
|Definition= | |Definition=κηρόδετον, ([[δέω]] A) [[bound with wax]] or [[joined with wax]], μέλι ''APl.''4.305 (Antip.); σῦριγξ Euph. ap. Ath. 4.184a; [[κηρόδετον πνεῦμα]] = [[the breath of the wax-joined pipe]], Theoc.''Ep.''5.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1433.png Seite 1433]] mit Wachs verbunden, befestigt; [[μέλι]] Antp. Sid. 48 (Plan. 305); σύριγξ Euphor. Ath. IV, 184 a; [[πνεῦμα]], das Blasen auf dieser, Theocr. ep. 5, 4. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1433.png Seite 1433]] [[mit Wachs verbunden]], [[mit Wachs befestigt]]; [[μέλι]] Antp. Sid. 48 (Plan. 305); σύριγξ Euphor. Ath. IV, 184 a; [[πνεῦμα]], das Blasen auf dieser, Theocr. ep. 5, 4. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />lié, collé avec de la cire.<br />'''Étymologie:''' [[κηρός]], δετός. | |btext=ος, ον :<br />[[lié]], [[collé avec de la cire]].<br />'''Étymologie:''' [[κηρός]], [[δετός]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κηρόδετος -ον [[[κηρός]], [[δέω]]] [[met was samengevoegd]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κηρόδετος:''' [[скрепленный воском]]: | |elrutext='''κηρόδετος:''' [[скрепленный воском]]: [[κηρόδετον πνεῦμα]] Theocr. [[игра на скрепленной воском свирели]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 10:48, 1 November 2024
English (LSJ)
κηρόδετον, (δέω A) bound with wax or joined with wax, μέλι APl.4.305 (Antip.); σῦριγξ Euph. ap. Ath. 4.184a; κηρόδετον πνεῦμα = the breath of the wax-joined pipe, Theoc.Ep.5.4.
German (Pape)
[Seite 1433] mit Wachs verbunden, mit Wachs befestigt; μέλι Antp. Sid. 48 (Plan. 305); σύριγξ Euphor. Ath. IV, 184 a; πνεῦμα, das Blasen auf dieser, Theocr. ep. 5, 4.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
lié, collé avec de la cire.
Étymologie: κηρός, δετός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κηρόδετος -ον [κηρός, δέω] met was samengevoegd.
Russian (Dvoretsky)
κηρόδετος: скрепленный воском: κηρόδετον πνεῦμα Theocr. игра на скрепленной воском свирели.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α κηρόδετος, -ον)
αυτός που συγκρατείται με κερί, ο συναρμοσμένος ή συγκολλημένος με κερί
αρχ.
φρ. «κηρόδετον πνεῦμα» — το φύσημα του αυλού ο οποίος είχε συναρμοστεί με κερί (Θεόκρ.).
επίρρ...
κηρόδετα
με κηρόδετο τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κηρός + -δετος (< δετός < δέω [II] «δένω»), πρβλ. αλυσόδετος, χρυσόδετος].
Greek Monotonic
κηρόδετος: Δωρ. καρ-, -ον (δέω), δεμένος με κερί, μέλι, σε Ανθ.
Greek (Liddell-Scott)
κηρόδετος: Δωρ. καρ-, ον, (δέω) ὁ συγκρατούμενος ἢ συγκολληθεὶς διὰ κηροῦ, μέλι Ἀνθ. Πλαν. 4. 305· σῦριγξ Εὔφορ. εἰς Ἀθήν. 184Α· κ. πνεῦμα, τὸ φύσημα τοῦ μὲ κηρὸν συνημμένου αὐλοῦ, Θεοκρ. Ἐπιγράμμ. 5. 4.