ἀμφίκυρτος: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfikyrtos | |Transliteration C=amfikyrtos | ||
|Beta Code=a)mfi/kurtos | |Beta Code=a)mfi/kurtos | ||
|Definition= | |Definition=ἀμφίκυρτον,<br><span class="bld">A</span> [[convex on each side]], like the moon in her second or third quarter, [[gibbous]], Arist.''Cael.''291b20, [[Theophrastus|Thphr.]] ''Sign.''56, Plu.2.381d.<br><span class="bld">2</span> [[doubly convex]], of a curvilinear angle, opp. [[ἀμφίκοιλος]], Procl.in Euc.Def.8p.127F., al.; γραμμαί Gal.2.673; λεπίδες Ph.''Bel.''70.23. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 07:41, 2 November 2024
English (LSJ)
ἀμφίκυρτον,
A convex on each side, like the moon in her second or third quarter, gibbous, Arist.Cael.291b20, Thphr. Sign.56, Plu.2.381d.
2 doubly convex, of a curvilinear angle, opp. ἀμφίκοιλος, Procl.in Euc.Def.8p.127F., al.; γραμμαί Gal.2.673; λεπίδες Ph.Bel.70.23.
Spanish (DGE)
-ον
1 arqueado por ambos lados esp. de la luna creciente o menguante, Arist.Cael.291b20, Thphr.Sign.56, Plu.2.381d, Olymp.in Mete.226.5, Luc.Icar.20, Ach.Tat.Intr.Arat.21, Epigr.Gr.874a, Heph.Astr.1.23.16
•de ángulos unidos por el vértice op. ἀμφίκοιλος Procl.in Euc.127.7, de un arco mayor que la semicircunferencia, Theo Al.in Ptol.p.958.4
•cirug. ὥστε ἀμφικύρτους ἔχειν ἀμφοτέρας τὰς τεμνούσας γραμμάς de suerte que (el bisturí) tenga curvos (e.d. cóncavo y convexo) ambos filos Gal.2.673
•curvado de las λεπίδες o flejes que formaban el mecanismo de tensión de la ballesta, Ph.Bel.70.23.
2 giboso, jorobado γέρων Eust.Ant.Engast.6 (p.23.22) de una colina, I.BI 5.137.
German (Pape)
[Seite 140] von beiden Seiten gekrümmt, σελήνη. wenn der Mond noch nicht halbvoll ist, Luc. Icarom. 20 u. Plut. Sept. Sap. Conv. 14 A. de am. procr. 31 – Als Erkl. des vor., Ath. a. a. O.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à deux cornes (lune au premier quartier).
Étymologie: ἀμφί, κυρτός.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφίκυρτος: загнутый с обеих сторон, т. е. серповидный (σελήνη Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίκυρτος: -ον, ὁ ἑκατέρωθεν κυρτός, ὡς ἡ σελήνη κατὰ τὸ τρίτον αὑτῆς τέταρτον, Ἀριστ. Οὐρ. 2. 11, 2, Θεοφρ. περὶ σημ. ὑδ. 4. 7, Πλούτ., κτλ., πρβλ. μηνοειδής, διχότομος.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀμφίκυρτος, -ον)
ο κυρτός και κατά τις δύο πλευρές (ή επιφάνειες).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + κυρτός.
ΠΑΡ. αρχ. ἀμφικυρτοῦμαι].