ἀνωτερικός: Difference between revisions

From LSJ

Δειναὶ γὰρ αἱ γυναῖκες εὑρίσκειν τέχνας → Multum struendas mulier ad fraudes valet → Intrigen zu ersinnen ist die Frau geschickt

Menander, Monostichoi, 130
(CSV import)
m (Text replacement - "<b>NT</b>" to "NT")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anoterikos
|Transliteration C=anoterikos
|Beta Code=a)nwteriko/s
|Beta Code=a)nwteriko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[upper]] in point of place, [[inland]] (v. [[ἄνω]] (B) A. 11.1f), <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>19.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of a medicine, [[given by the mouth]], τροχίσκος Archig. ap. <span class="bibl">Aët.9.42</span>, cf. <span class="bibl">Cass.Fel.48</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> τὸ -κόν [[medicine which takes effect upwards]], [[emetic]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Superf.</span>29</span>, Gal.10.969.</span>
|Definition=ἀνωτερική, ἀνωτερικόν,<br><span class="bld">A</span> [[upper]] in point of place, [[inland]] (v. [[ἄνω]] (B) A. 11.1f), ''Act.Ap.''19.1.<br><span class="bld">2</span> of a medicine, [[given by the mouth]], τροχίσκος Archig. ap. Aët.9.42, cf. Cass.Fel.48.<br><span class="bld">II</span> τὸ -κόν [[medicine which takes effect upwards]], [[emetic]], Hp.''Superf.''29, Gal.10.969.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> qui agit par en haut;<br /><b>2</b> situé dans l'intérieur des terres.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνώτερος]].
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[qui agit par en haut]];<br /><b>2</b> [[situé dans l'intérieur des terres]];<br />[[NT]]: supérieur ; [[plus]] [[haut]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνώτερος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 42: Line 42:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢nwterikÒj 安挪帖利可士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':(屬)向上(的)<br />'''字義溯源''':上級的,較高的,在內的,上邊;源自([[ἀνώτερος]])=較高的),而 ([[ἀνώτερος]])出自([[ἄνω]] / [[ἀνεγκλησία]])=上面), ([[ἄνω]] / [[ἀνεγκλησία]])又出自([[ἀντί]])*=相對,代替,交換)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 上邊(1) 徒19:1
|sngr='''原文音譯''':¢nwterikÒj 安挪帖利可士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':(屬)向上(的)<br />'''字義溯源''':上級的,較高的,在內的,上邊;源自([[ἀνώτερος]])=較高的),而 ([[ἀνώτερος]])出自([[ἄνω]] / [[ἀνεγκλησία]])=上面), ([[ἄνω]] / [[ἀνεγκλησία]])又出自([[ἀντί]])*=相對,代替,交換)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 上邊(1) 徒19:1
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=supérieur ; [[plus]] [[haut]]
}}
}}

Latest revision as of 07:45, 15 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνωτερικός Medium diacritics: ἀνωτερικός Low diacritics: ανωτερικός Capitals: ΑΝΩΤΕΡΙΚΟΣ
Transliteration A: anōterikós Transliteration B: anōterikos Transliteration C: anoterikos Beta Code: a)nwteriko/s

English (LSJ)

ἀνωτερική, ἀνωτερικόν,
A upper in point of place, inland (v. ἄνω (B) A. 11.1f), Act.Ap.19.1.
2 of a medicine, given by the mouth, τροχίσκος Archig. ap. Aët.9.42, cf. Cass.Fel.48.
II τὸ -κόν medicine which takes effect upwards, emetic, Hp.Superf.29, Gal.10.969.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I adj.
1 en la parte alta, en el interior (de un país) διελθόντα τὰ ἀνωτερικὰ μέρη Act.Ap.19.1.
2 medic. que se administra por vía oral τροχίσκος Archig. en Aët.9.42 (p.379), cf. Cass.Fel.48.
II subst. medic. τὸ ἀ. vomitivo Hp.Superf.29, Hp.Steril.217, Gal.10.969.

German (Pape)

[Seite 269] zum Obern gehörig, φάρμακα Gal.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 qui agit par en haut;
2 situé dans l'intérieur des terres;
NT: supérieur ; plus haut.
Étymologie: ἀνώτερος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνωτερικός: лежащий выше или в глубине страны (τὰ ἀνωτερικὰ μέρη NT).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνωτερικός: -ή, -όν, τὰ ἀνωτερικὰ μέρη, τὰ ὑψηλά, τὰ μεσόγαια (ἴδε ἄνω ΙΙ. 1. ε), Πράξ. Ἀπ. ιθ΄, 1. ΙΙ. παρ’ Ἱππ. 264. 11, τὸ ἀνωτερικόν, φάρμακον ἐνεργοῦν πρὸς τὰ ἄνω, ἐμετικόν.

English (Strong)

from ἀνώτερος; superior, i.e. (locally) more remote: upper.

English (Thayer)

ἀνωτερικη, ἀνωτερικον (ἀνώτερος), upper: τά ἀνωτερικά μέρη, Hippocrates and) Galen.)

Greek Monolingual

ἀνωτερικός, -ή, -όν (AM)
αυτός που βρίσκεται στα ενδότερα, στο εσωτερικό μιας χώρας
αρχ.
το ουδ. ως ουσ. τὸ ἀνωτερικόν
εμετικό φάρμακο.

Greek Monotonic

ἀνωτερικός: -ή, -όν, ψηλότερα, στο εσωτερικό μέρος της χώρας, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

[from ἀνώτερος
upper, inland, NTest.

Chinese

原文音譯:¢nwterikÒj 安挪帖利可士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:(屬)向上(的)
字義溯源:上級的,較高的,在內的,上邊;源自(ἀνώτερος)=較高的),而 (ἀνώτερος)出自(ἄνω / ἀνεγκλησία)=上面), (ἄνω / ἀνεγκλησία)又出自(ἀντί)*=相對,代替,交換)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 上邊(1) 徒19:1