aegrotus: Difference between revisions
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=aegrotus aegrota, aegrotum ADJ :: sick, diseased; love-sick, pining<br />aegrotus aegrotus aegroti N M :: sick/diseased person, invalid, patient | |lnetxt=aegrotus aegrota, aegrotum ADJ :: [[sick]], [[diseased]]; [[love-sick]], [[pining]]<br />aegrotus aegrotus aegroti N M :: sick/diseased person, invalid, patient | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=aegrōtus, a, um ([[aeger]]), [[unwohl]] (Ggstz. [[sanus]]), I) [[physisch]] [[unwohl]], [[unpäßlich]], [[leidend]], [[krank]], [[siech]], [[puerpera]], Ter.: collegam aegrotum visere, Calp. Pis. fr.: aegrotum ad alqm venire, Cic.: v. [[Staatskörper]], [[res]] [[publica]], [[siech]] (zerrüttet), Cic. div. in Caec. 70 ed. [[Halm]] u. ed. Mueller (Kayser [[rei]] publicae aegrotanti): v. Tieren, pisces, Varr. r.r. 3, 17, 8: [[leo]], Lucil. [[sat]]. 30, 81. Hor. ep. 1, 1, 73. – subst., [[aegrotus]], ī, m., der Kranke, Cic. u.a.: aegrotum curare, Lucil. [[sat]]. 26, 75. – II) [[geistig]] [[krank]], [[siech]], a) im [[leidenschaftlich]] aufgeregten Zustande, [[animus]], Att. tr. 71: [[bes]]. [[liebeskrank]], Ter. Andr. 193 u. 559; heaut. 100. – b) [[geistig]] eingenommen, m. folg. Infin., ut te videre audireque aegroti sient, so daß [[sie]] [[krank]] [[werden]], [[wenn]] [[sie]] dich [[sehen]] [[oder]] [[hören]], Plaut. trin. 76. | |georg=aegrōtus, a, um ([[aeger]]), [[unwohl]] (Ggstz. [[sanus]]), I) [[physisch]] [[unwohl]], [[unpäßlich]], [[leidend]], [[krank]], [[siech]], [[puerpera]], Ter.: collegam aegrotum visere, Calp. Pis. fr.: aegrotum ad alqm venire, Cic.: v. [[Staatskörper]], [[res]] [[publica]], [[siech]] (zerrüttet), Cic. div. in Caec. 70 ed. [[Halm]] u. ed. Mueller (Kayser [[rei]] publicae aegrotanti): v. Tieren, pisces, Varr. r.r. 3, 17, 8: [[leo]], Lucil. [[sat]]. 30, 81. Hor. ep. 1, 1, 73. – subst., [[aegrotus]], ī, m., der Kranke, Cic. u.a.: aegrotum curare, Lucil. [[sat]]. 26, 75. – II) [[geistig]] [[krank]], [[siech]], a) im [[leidenschaftlich]] aufgeregten Zustande, [[animus]], Att. tr. 71: [[bes]]. [[liebeskrank]], Ter. Andr. 193 u. 559; heaut. 100. – b) [[geistig]] eingenommen, m. folg. Infin., ut te videre audireque aegroti sient, so daß [[sie]] [[krank]] [[werden]], [[wenn]] [[sie]] dich [[sehen]] [[oder]] [[hören]], Plaut. trin. 76. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=aegrotus, a, um. ''adj''. :: 有病者。 Aegrota respublica 廢國。將亡之國。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:35, 12 June 2024
Latin > English
aegrotus aegrota, aegrotum ADJ :: sick, diseased; love-sick, pining
aegrotus aegrotus aegroti N M :: sick/diseased person, invalid, patient
Latin > English (Lewis & Short)
aegrōtus: a, um, adj. aeger,
I ill, sick, diseased (in Cic. rare).
I Prop., of the body: facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus, Ter. And. 2, 1, 9: aegroto, dum anima est, spes esse dicitur, Cic. Att. 9, 10; id. Fam. 9, 14: cum te aegrotum non videam, Vulg. 2 Esdr. 2, 2; ib. Ezech. 34, 4: corpus, Hor. Ep. 1, 2, 48: leo, id. ib. 1, 1, 73 al.—
II Trop., of the mind: omnibus amicis morbum inicies gravem, ita ut te videre audireque aegroti sient, sick of seeing and hearing you, Plaut. Trin. 1, 2, 39 (for the constr. of the inf. here, v. Roby, II. § 1360 sq.): animus, Att. ap. Non. 469, 23; Ter. And. 1, 2, 22; 3, 3, 27; Cic. Tusc. 3, 4.—So of the state: hoc remedium est aegrotae et prope desperatae rei publicae, Cic. Div. in Caecil. 21, 70.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ægrōtus,¹³ a, um [ni compar. ni sup.], malade : Cic. Tusc. 3, 12 ; Att. 8, 16, 1, etc. || [substt] ægrotus, ī, m., un malade : Cic. Phil. 1, 11 ; Div. 2, 13 ; Nat. 3, 69, etc. || [en parl. de l’âme] Ter. Andr. 559 ; Haut. 100 ; [avec inf.] ut te videre audireque ægroti sient Pl. Trin. 76, au point qu’ils souffrent de te voir et de t’entendre.
Latin > German (Georges)
aegrōtus, a, um (aeger), unwohl (Ggstz. sanus), I) physisch unwohl, unpäßlich, leidend, krank, siech, puerpera, Ter.: collegam aegrotum visere, Calp. Pis. fr.: aegrotum ad alqm venire, Cic.: v. Staatskörper, res publica, siech (zerrüttet), Cic. div. in Caec. 70 ed. Halm u. ed. Mueller (Kayser rei publicae aegrotanti): v. Tieren, pisces, Varr. r.r. 3, 17, 8: leo, Lucil. sat. 30, 81. Hor. ep. 1, 1, 73. – subst., aegrotus, ī, m., der Kranke, Cic. u.a.: aegrotum curare, Lucil. sat. 26, 75. – II) geistig krank, siech, a) im leidenschaftlich aufgeregten Zustande, animus, Att. tr. 71: bes. liebeskrank, Ter. Andr. 193 u. 559; heaut. 100. – b) geistig eingenommen, m. folg. Infin., ut te videre audireque aegroti sient, so daß sie krank werden, wenn sie dich sehen oder hören, Plaut. trin. 76.
Latin > Chinese
aegrotus, a, um. adj. :: 有病者。 Aegrota respublica 廢國。將亡之國。