Bacis: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
(Names)
m (WoodhouseENELnames replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseENELnames
{{WoodhouseENELnames
|Text=[[File:woodhouse_1003.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_1003.jpg}}]]Βάκις, -ιδος, .
|Text=[[Βάκις]], -ιδος, ὁ.
}}
{{Lewis
|lshtext=<b>Bacis</b>: ([[Bacchis]], Pacis), acc. Bacem,<br /><b>I</b> a [[sacred]] [[bull]], worshipped at Hermonthis in Upper [[Egypt]], Macr. S. 1, 21.<br /><b>Bacis</b>: ĭdis, m. ([[Βάκις]], ιδος, Pausan.),<br /><b>I</b> a [[soothsayer]] of Bœotia, Cic. Div. 1, 18, 34.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>Bacis</b>, ĭdis, m.,<br /><b>1</b> devin de Béotie : Cic. Div. 1, 34<br /><b>2</b> taureau adoré en Égypte : [acc. -in] Macr. Sat. 1, 21, 20.
}}
{{esel
|sltx=[[Βάκις]]
}}
}}

Latest revision as of 18:14, 19 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

Βάκις, -ιδος, ὁ.

Latin > English (Lewis & Short)

Bacis: (Bacchis, Pacis), acc. Bacem,
I a sacred bull, worshipped at Hermonthis in Upper Egypt, Macr. S. 1, 21.
Bacis: ĭdis, m. (Βάκις, ιδος, Pausan.),
I a soothsayer of Bœotia, Cic. Div. 1, 18, 34.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Bacis, ĭdis, m.,
1 devin de Béotie : Cic. Div. 1, 34
2 taureau adoré en Égypte : [acc. -in] Macr. Sat. 1, 21, 20.

Spanish > Greek

Βάκις