λυκόω: Difference between revisions
εἰργάζοντο λογάδην φέροντες λίθους καὶ ξυνετίθεσαν ὡς ἕκαστόν τι ξυμβαίνοι → they went to work bringing the stones as they picked them out and put them together as each one happened to fit
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lykoo | |Transliteration C=lykoo | ||
|Beta Code=luko/w | |Beta Code=luko/w | ||
|Definition=(λύκος) [[tear like a wolf]]:—Pass., to [[be torn by wolves]], πρόβατα λελυκωμένα | |Definition=([[λύκος]]) [[tear like a wolf]]:—Pass., to [[be torn by wolves]], πρόβατα λελυκωμένα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.3.41. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[λυκῶ]] :<br />dévorer <i>en parlant d'un loup ; Pass.</i> être dévoré par un loup <i>ou</i> par des loups.<br />'''Étymologie:''' [[λύκος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 21:45, 19 March 2024
English (LSJ)
(λύκος) tear like a wolf:—Pass., to be torn by wolves, πρόβατα λελυκωμένα X.Cyr.8.3.41.
French (Bailly abrégé)
λυκῶ :
dévorer en parlant d'un loup ; Pass. être dévoré par un loup ou par des loups.
Étymologie: λύκος.
Greek (Liddell-Scott)
λῠκόω: (λύκος) κατασπαράττω ὡς λύκος· ― Παθ., κατασπαράττομαι ὑπὸ λύκων, πρόβατα λελυκωμένα Ξενοφ. Κύρ. 8. 3, 41· μεταβάλλομαι εἰς λύκον, Θ. Στουδ. σ. 780, ἔκδ. Mi.
Greek Monotonic
λῠκόω: (λύκος), κατασπαράζω σαν λύκος· Παθ., κατασπαράζομαι από λύκους, πρόβατα λελυκωμένα, σε Ξεν.
Middle Liddell
λῠκόω, λύκος
to tear like a wolf:—Pass. to be torn by wolves, πρόβατα λελυκωμένα Xen.
German (Pape)
wie ein Wolf anfallen, zerreißen, τῶν προβάτων λελυκωμένα, vom Wolfe zerrissene Schafe, Xen. Cyr. 8.3.16, vgl. λυκόβρωτος.