ζῶστρον: Difference between revisions
From LSJ
Αὐθαίρετος λύπη 'στὶν ἡ τέκνων σπορά → Procreation is a self-chosen suffering → Spontalis est miseria satio liberûm → Die Kinderzeugung ist ein selbstgewähltes Leid
m (LSJ1 replacement) |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=zostron | |Transliteration C=zostron | ||
|Beta Code=zw=stron | |Beta Code=zw=stron | ||
|Definition=τό, [[belt]], [[girdle]], | |Definition=τό, [[belt]], [[girdle]], Od.6.38(pl.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />ceinture.<br />'''Étymologie:''' [[ζώννυμι]]. | |btext=ου (τό) :<br />[[ceinture]].<br />'''Étymologie:''' [[ζώννυμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=ζῶστρον -ου, | |elnltext=ζῶστρον -ου, τό [ζώννυμι] [[ceintuur]], [[band]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 12:34, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, belt, girdle, Od.6.38(pl.).
German (Pape)
[Seite 1145] τό, Gürtel, neben πέπλοι u. ῥήγεα genannt, in der Wäsche, Od. 6, 38.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
ceinture.
Étymologie: ζώννυμι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ζῶστρον -ου, τό [ζώννυμι] ceintuur, band.
Russian (Dvoretsky)
ζῶστρον: τό пояс Hom.
English (Autenrieth)
= ξώνη, Od. 6.38†.
Greek Monolingual
ζώστρον, τὸ (Α) ζώννυμι
ζώνη, ζωστήρας.
Greek Monotonic
ζῶστρον: τό (ζώννυμι), ζώνη, ζωνάρι, σε Ομήρ. Οδ.
Greek (Liddell-Scott)
ζῶστρον: τό, ζώνη, ζωστήρ, Ὀδ. Ζ. 38.