περικνημίς: Difference between revisions
δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies
mNo edit summary |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periknimis | |Transliteration C=periknimis | ||
|Beta Code=periknhmi/s | |Beta Code=periknhmi/s | ||
|Definition= | |Definition=περικνημῖδος, ἡ, [[covering for the leg]], [[greave]], [[gaiter]], [[knee-guard]], DH. 4.16, Plu. ''Phil.'' 9, Thd. Da. 3.21, PLond. 1.191.13 (ii AD). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0580.png Seite 580]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0580.png Seite 580]] περικνημῖδος, ἡ, [[Bedeckung der Wade]], [[Beinschiene]]; D. Hal. 4, 16; Plut. Philop. 9. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=περικνημῖδος (ἡ) :<br />[[armure des jambes]], [[jambart]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[κνήμη]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=περικνημίς | |elnltext=περικνημίς, περικνημῖδος, ἡ [[[περί]], [[κνήμη]]] [[scheenplaat]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''περικνημίς:''' | |elrutext='''περικνημίς:''' περικνημῖδος ἡ [[наголенник]] Plut. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περικνημίς''': | |lstext='''περικνημίς''': περικνημῖδος, ἡ, [[περικάλυμμα]] τῆς κνήμης, Διον. Ἁλ. 4. 16, Πλουτ. Φιλοπ. 9. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=περι-[[κνημίς]], | |mdlsjtxt=περι-[[κνημίς]], περικνημῖδος, ἡ, [[κνήμη]]<br />a [[covering]] for the leg, Plut. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[greave]]=== | |||
Armenian: զանգապան; Bulgarian: наколенник; French: [[grève]]; Galician: caneleira; German: [[Schienbeinschutz]], [[Schienbeinschützer]], [[Schienbeinschoner]], [[Beinschiene]]; Greek: [[περικνημίδα]], [[περικνήμιο]]; Ancient Greek: [[περικνημίς]]; Latin: [[ocrea]]; Old Irish: bróc; Polish: nagolennik, nagolenica; Portuguese: [[greva]]; Russian: [[поножи]]; Serbo-Croatian: štitnik za potkoljenice, štitnik za potkolenice; Spanish: [[greba]]; Ukrainian: наголі́нники | |||
===[[gaiter]]=== | |||
Armenian: սռնապան; Bulgarian: гета, гамаш; Catalan: polaina; Danish: gamache; Dutch: [[slobkousen]]; Finnish: nilkkain, säärys, säärystin; French: [[guêtre]]; Galician: polaina; Georgian: გეტრი, გამაში, პაჭიჭი; German: [[Gamasche]]; Alemannic German: Geete; Greek: [[περικνημίδα]], [[περικνήμιο]]; Ancient Greek: [[περικνημίς]]; Ido: getro; Ingrian: ripa; Italian: [[ghette]]; Japanese: 脚絆, スパッツ; Lithuanian: getras; Luxembourgish: Gett; Macedonian: гамаш; Ottoman Turkish: بالدراق; Persian: گتر; Polish: stuptuty, getry; Portuguese: [[polaina]]; Romanian: ghetră; Russian: [[гетра]], [[гамаша]], [[штиблета]]; Spanish: [[polaina]]; Welsh: coesarn, coesarnau | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:56, 13 October 2024
English (LSJ)
περικνημῖδος, ἡ, covering for the leg, greave, gaiter, knee-guard, DH. 4.16, Plu. Phil. 9, Thd. Da. 3.21, PLond. 1.191.13 (ii AD).
German (Pape)
[Seite 580] περικνημῖδος, ἡ, Bedeckung der Wade, Beinschiene; D. Hal. 4, 16; Plut. Philop. 9.
French (Bailly abrégé)
περικνημῖδος (ἡ) :
armure des jambes, jambart.
Étymologie: περί, κνήμη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περικνημίς, περικνημῖδος, ἡ [περί, κνήμη] scheenplaat.
Russian (Dvoretsky)
περικνημίς: περικνημῖδος ἡ наголенник Plut.
Greek Monotonic
περικνημίς: ἡ (κνήμη), κάλυμμα για το πόδι, προστατευτικό της κνήμης, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
περικνημίς: περικνημῖδος, ἡ, περικάλυμμα τῆς κνήμης, Διον. Ἁλ. 4. 16, Πλουτ. Φιλοπ. 9.
Middle Liddell
περι-κνημίς, περικνημῖδος, ἡ, κνήμη
a covering for the leg, Plut.
Translations
greave
Armenian: զանգապան; Bulgarian: наколенник; French: grève; Galician: caneleira; German: Schienbeinschutz, Schienbeinschützer, Schienbeinschoner, Beinschiene; Greek: περικνημίδα, περικνήμιο; Ancient Greek: περικνημίς; Latin: ocrea; Old Irish: bróc; Polish: nagolennik, nagolenica; Portuguese: greva; Russian: поножи; Serbo-Croatian: štitnik za potkoljenice, štitnik za potkolenice; Spanish: greba; Ukrainian: наголі́нники
gaiter
Armenian: սռնապան; Bulgarian: гета, гамаш; Catalan: polaina; Danish: gamache; Dutch: slobkousen; Finnish: nilkkain, säärys, säärystin; French: guêtre; Galician: polaina; Georgian: გეტრი, გამაში, პაჭიჭი; German: Gamasche; Alemannic German: Geete; Greek: περικνημίδα, περικνήμιο; Ancient Greek: περικνημίς; Ido: getro; Ingrian: ripa; Italian: ghette; Japanese: 脚絆, スパッツ; Lithuanian: getras; Luxembourgish: Gett; Macedonian: гамаш; Ottoman Turkish: بالدراق; Persian: گتر; Polish: stuptuty, getry; Portuguese: polaina; Romanian: ghetră; Russian: гетра, гамаша, штиблета; Spanish: polaina; Welsh: coesarn, coesarnau