ἀμφίκομος: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfikomos
|Transliteration C=amfikomos
|Beta Code=a)mfi/komos
|Beta Code=a)mfi/komos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with hair all round]], AP9.516 (Crin.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[thick-leafed]], θάμνῳ ὑπ' ἀμφικόμῳ <span class="bibl">Il.17.677</span>, cf. <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>9</span>.</span>
|Definition=ἀμφίκομον,<br><span class="bld">A</span> [[with hair all round]], AP9.516 (Crin.).<br><span class="bld">2</span> [[thick-leafed]], θάμνῳ ὑπ' ἀμφικόμῳ Il.17.677, cf. Archestr.''Fr.''9.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίκομος Medium diacritics: ἀμφίκομος Low diacritics: αμφίκομος Capitals: ΑΜΦΙΚΟΜΟΣ
Transliteration A: amphíkomos Transliteration B: amphikomos Transliteration C: amfikomos Beta Code: a)mfi/komos

English (LSJ)

ἀμφίκομον,
A with hair all round, AP9.516 (Crin.).
2 thick-leafed, θάμνῳ ὑπ' ἀμφικόμῳ Il.17.677, cf. Archestr.Fr.9.

Spanish (DGE)

-ον
I 1frondoso, espeso, tupido θάμνῳ ὑπ' ἀμφικόμῳ Il.17.677, ἀκαλήφη Archestr.9.6, ἄλσος Poll.1.229, κλάδος Poll.1.236.
2 con melena a ambos lados λῃσταὶ λασίαις ἀμφίκομοι κεφαλαῖς bandidos con espesas melenas que les caen a ambos lados de la cabeza, AP 9.516 (Crin.).
II subst. ὁ ἀ. cierta piedra preciosa, llamada tb. erotylos Plin.HN 37.160.

German (Pape)

[Seite 140] (κόμη), Hom. einmal, θάμνος, ringsum, dicht belaubt, Il. 17, 677; dicht behaart Archest. Ath. 285 c; Crin. 32 (IX, 516).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 couvert de cheveux;
2 couvert de feuilles.
Étymologie: ἀμφί, κόμη.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφίκομος:
1 густо обросший волосами: ἀμφίκομοι κεφαλαῖς Anth. длинноволосые;
2 густолиственный (θάμνος Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίκομος: -ον, ὁ πανταχόθεν κομῶν, Ἀνθ. Π. 9. 516. 2) πυκνόφυλλος, θάμνῳ ὑπ’ ἀμφικόμῳ Ἰλ. Ρ. 677, πρβλ. Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 285C.

English (Autenrieth)

(κόμη): surrounded by foliage, leafy, Il. 17.677†.

Greek Monolingual

ἀμφίκομος, -ον (Α)
1. αυτός που έχει μαλλιά ολόγυρα
2. αυτός που έχει πυκνό φύλλωμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + -κομος < κόμη.

Greek Monotonic

ἀμφίκομος: -ον (κόμη), αυτός που έχει τριγύρω μαλλιά, σε Ανθ.
2. αυτός που έχει πυκνό φύλλωμα, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

κόμη
1. with hair all round, Anth.
2. thick-leafed, Il.