συναπολογέομαι: Difference between revisions

From LSJ

θυγάτριον ὡραῖον ἤδη γάμου → a girl already of marriageable age | a daughter, already marriageable

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 $2 <i>")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έομαι)(?s)(.*)btext=(-οῦμαι)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1οῦμαι")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synapologeomai
|Transliteration C=synapologeomai
|Beta Code=sunapologe/omai
|Beta Code=sunapologe/omai
|Definition=[[join in defending]], <span class="bibl">D.24.157</span>,159, Hyp.<span class="title">Lyc.Fr.</span> 3, etc.; <b class="b3">σ. τοῖς νόμοις</b> Lex ap.<span class="bibl">D.24.23</span>; [[μισθοῦ]] [[for]] hire, <span class="bibl">Lycurg.138</span>; [[συναπελογεῖτο]] is prob. cj. for [[συνανελογεῖτο]] in <span class="bibl">Din.1.28</span>.
|Definition=[[join in defending]], D.24.157,159, Hyp.''Lyc.Fr.'' 3, etc.; <b class="b3">σ. τοῖς νόμοις</b> Lex ap.D.24.23; [[μισθοῦ]] [[for]] hire, Lycurg.138; [[συναπελογεῖτο]] is prob. cj. for [[συνανελογεῖτο]] in Din.1.28.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br /><b>1</b> [[se justifier]] <i>ou</i> se défendre avec <i>ou</i> en même temps;<br /><b>2</b> [[prendre la défense de qqn en même temps que de]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀπολογέομαι]].
|btext=[[συναπολογοῦμαι]];<br /><b>1</b> [[se justifier]] <i>ou</i> se défendre avec <i>ou</i> en même temps;<br /><b>2</b> [[prendre la défense de qqn en même temps que de]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀπολογέομαι]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 20:15, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναπολογέομαι Medium diacritics: συναπολογέομαι Low diacritics: συναπολογέομαι Capitals: ΣΥΝΑΠΟΛΟΓΕΟΜΑΙ
Transliteration A: synapologéomai Transliteration B: synapologeomai Transliteration C: synapologeomai Beta Code: sunapologe/omai

English (LSJ)

join in defending, D.24.157,159, Hyp.Lyc.Fr. 3, etc.; σ. τοῖς νόμοις Lex ap.D.24.23; μισθοῦ for hire, Lycurg.138; συναπελογεῖτο is prob. cj. for συνανελογεῖτο in Din.1.28.

German (Pape)

[Seite 1002] dep. med., sich mit, zugleich, zusammen vertheidigen, fut., Dem. 24, 157; auch eines Andern Vertheidigung führen, τοῖς νόμοις, der Gesetze, Dem. 24, 23; D. Hal. 7, 54.

French (Bailly abrégé)

συναπολογοῦμαι;
1 se justifier ou se défendre avec ou en même temps;
2 prendre la défense de qqn en même temps que de.
Étymologie: σύν, ἀπολογέομαι.

Russian (Dvoretsky)

συναπολογέομαι: вместе выступать в защиту: σ. τι Dem. вести совместную защиту (на суде) с кем-л.; σ. τινα τοῖς νόμοις Dem. выступать в чью-л. защиту и вместе с тем в защиту законов.

Greek (Liddell-Scott)

συναπολογέομαι: ἀποθ., ἀπὸ κοινοῦ ἀπολογοῦμαι, Δημ. 749. 9, 23, κτλ.· σ. τινα τοῖς νόμοις, παρὰ τῷ αὐτῷ 707. 15· μισθοῦ Λυκοῦργ. 167. 23.

Greek Monotonic

συναπολογέομαι: αποθ., συμβάλλω στην υπεράσπιση, απολογούμαι, υπερασπίζομαι από κοινού, συνηγορώ, σε Δημ.

Middle Liddell

Dep. to join in defending, Dem.