συνασχαλάω: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2.<br")
m (Text replacement - " A.''Pr.''" to " A.''Pr.''")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synaschalao
|Transliteration C=synaschalao
|Beta Code=sunasxala/w
|Beta Code=sunasxala/w
|Definition=[[sympathize indignantly with]], <b class="b3">τίς οὐ ξυνασχαλᾷ κακοῖς τεοῖσι</b>; <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>162</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">245</span>; but in <span class="bibl">305</span>, <b class="b3">θεωρήσων τύχας ἐμὰς... καὶ ξυνασχαλῶν κακοῖς, ξυνασχαλῶν</b> must be fut. of συνασχάλλω.
|Definition=[[sympathize indignantly with]], <b class="b3">τίς οὐ ξυνασχαλᾷ κακοῖς τεοῖσι</b>; [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''162 (lyr.), cf. 245; but in 305, <b class="b3">θεωρήσων τύχας ἐμὰς... καὶ ξυνασχαλῶν κακοῖς, ξυνασχαλῶν</b> must be fut. of συνασχάλλω.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=[[compatir à]], [[τινι]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀσχαλάω]].
|btext=[[compatir à]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀσχαλάω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συν-ασχᾰλάω, Att. ξυνασχαλάω, ook verontwaardigd zijn over, met dat.
|elnltext=συν-ασχᾰλάω, Att. ξυνασχαλάω, ook verontwaardigd zijn over, met dat.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 09:10, 7 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνασχᾰλάω Medium diacritics: συνασχαλάω Low diacritics: συνασχαλάω Capitals: ΣΥΝΑΣΧΑΛΑΩ
Transliteration A: synaschaláō Transliteration B: synaschalaō Transliteration C: synaschalao Beta Code: sunasxala/w

English (LSJ)

sympathize indignantly with, τίς οὐ ξυνασχαλᾷ κακοῖς τεοῖσι; A.Pr.162 (lyr.), cf. 245; but in 305, θεωρήσων τύχας ἐμὰς... καὶ ξυνασχαλῶν κακοῖς, ξυνασχαλῶν must be fut. of συνασχάλλω.

German (Pape)

[Seite 1005] = Folgdm; τίς οὐ ξυνασχαλᾷ κακοῖς τεοῖσι, Aesch. Prom. 161, vgl. 243. 303.

French (Bailly abrégé)

compatir à, τινι.
Étymologie: σύν, ἀσχαλάω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-ασχᾰλάω, Att. ξυνασχαλάω, ook verontwaardigd zijn over, met dat.

Russian (Dvoretsky)

συνασχᾰλάω: сообща негодовать, вместе возмущаться (τίς οὐ ξυνασχαλᾷ κακοῖς τεοῖσι; Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

συνασχᾰλάω: ἀγανακτῶ ὁμοῦ μετά τινος, τίς οὐ ξυνασχαλᾷ κακοῖς τεοῖσι; Αἰσχύλ. Πρ. 161, πρβλ. 243· ἀλλ’ ἐν στίχ. 303, θεωρήσων τύχας ἐμάς..., καὶ ξυνασχαλῶν κακοῖς, ― τὸ ξυνασχαλῶν θὰ εἶναι μέλλ. τοῦ συνασχάλλω· ἴδε ἐν λέξει ἀσχαλάω.

Greek Monotonic

συνασχᾰλάω: μόνο σε ενεστ., αγανακτώ από κοινού με κάποιον για κάτι, με δοτ., σε Αισχύλ.

Middle Liddell

only in pres.]
to sympathise indignantly with a thing, c. dat., Aesch.