ἐπικαταρρέω: Difference between revisions
Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, τοῦ Πατρός καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. → For thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit forever and ever. Amen.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4.<br") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikatarreo | |Transliteration C=epikatarreo | ||
|Beta Code=e)pikatarre/w | |Beta Code=e)pikatarre/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[run down]], of humours, from the head to other parts, Hp.Aër.3.<br><span class="bld">II</span>. [[fall down upon]], νεκροῖς Plu.''Pel.''4. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. ao. Pass.</i> ἐπικατερρύην;<br />[[découler sur]], [[tomber sur]], | |btext=<i>seul. ao. Pass.</i> ἐπικατερρύην;<br />[[découler sur]], [[tomber sur]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[καταρρέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 16:59, 5 November 2024
English (LSJ)
A run down, of humours, from the head to other parts, Hp.Aër.3.
II. fall down upon, νεκροῖς Plu.Pel.4.
French (Bailly abrégé)
seul. ao. Pass. ἐπικατερρύην;
découler sur, tomber sur, τινι.
Étymologie: ἐπί, καταρρέω.
Greek Monolingual
ἐπικαταρρέω (Α)
1. καταρρέω πάνω σε κάτι
2. (ειδ. για χυμούς) ρέω, κυλώ από το κεφάλι στα υπόλοιπα μέρη του σώματος
3. πέφτω πάνω σε κάτι.
Greek Monotonic
ἐπικαταρρέω: μέλ. -ρεύσομαι, πέφτω πάνω σε, τινί, σε Πλούτ.
German (Pape)
(ῥέω), darüber herabfließen, Hippocr. und Sp.; νεκροῖς, darauf niedersinken, Plut. Pelop. 4.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικαταρρέω: (aor. pass. ἐπικατερρύην) досл. стекать, перен. опускаться, падать (ἑπτὰ τραύματα λαβὼν πολλοῖς ἐπικατερρύη νεκροῖς Plut.).