δολῶπις: Difference between revisions

From LSJ

γοῦν κυνικὸς Μένιππος ἁλμοπότιν τὴν Μύνδον φησίν (Athenaios 1.34e) → At any rate the Cynic (satirist) Menippus says that Myndus is a brine-drinking town.

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dolopis
|Transliteration C=dolopis
|Beta Code=dolw=pis
|Beta Code=dolw=pis
|Definition=ιδος, ἡ, [[artful-looking]], [[treacherous]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1050</span>.
|Definition=ιδος, ἡ, [[artful-looking]], [[treacherous]], S.''Tr.''1050.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:07, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δολῶπις Medium diacritics: δολῶπις Low diacritics: δολώπις Capitals: ΔΟΛΩΠΙΣ
Transliteration A: dolō̂pis Transliteration B: dolōpis Transliteration C: dolopis Beta Code: dolw=pis

English (LSJ)

ιδος, ἡ, artful-looking, treacherous, S.Tr.1050.

Spanish (DGE)

-ιδος de mirada traidora ἡ δ. Οἰνέως κόρη S.Tr.1050.

German (Pape)

[Seite 655] ιδος, ἡ, mit listigem Antlitz, mit betrüglichem Antlitz, Soph. Tr. 1039.

French (Bailly abrégé)

ιδος
adj. f.
à l'œil rusé ou à l'œil perfide.
Étymologie: δόλος, ὤψ.

Russian (Dvoretsky)

δολῶπις: ιδος adj. f с коварством во взгляде, коварная (Οἰνέως κόρη Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

δολῶπις: -ιδος, ἡ, ἡ δολεροὺς ὀφθαλμοὺς ἔχουσα, Σοφ. Τρ. 1050.

Greek Monolingual

δολῶπις, η (Α)
αυτή που έχει δολερά μάτια.

Greek Monotonic

δολῶπις: -ιδος, ἡ (ὤψ), αυτή που έχει πονηρό βλέμμα, ύπουλη, σε Σοφ.

Middle Liddell

δολ-ῶπις, ιδος n [ὤψ]
artful-looking, treacherous, Soph.

English (Woodhouse)

cunning

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

untrustworthy

Bulgarian: ненадежден; Czech: nedůvěryhodný; Dutch: onbetrouwbaar; Esperanto: malfidinda; Galician: falso; German: unzuverlässig; Greek: αναξιόπιστος; Ancient Greek: ἀναξιόπιστος, ἀπίθανος, ἄπιστος, δολερός, δολόεις, δολῶπις, παλίμβολος; Hungarian: megbízhatatlan; Latin: infidus, levifidus; Macedonian: недоверлив, неверодостоен; Maori: ngutu tere; Romanian: îndoielnic, nesigur; Russian: ненадёжный, не заслуживающий доверия; Swedish: opålitlig; Telugu: అవిశ్వసనీయము, నమ్మదగని; Tocharian B: empakwatte