σκῶψις: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λύπης ἄλγημα μεῖζονthere is no greater pain than grief

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skopsis
|Transliteration C=skopsis
|Beta Code=skw=yis
|Beta Code=skw=yis
|Definition=εως, ἡ, ([[σκώπτω]]) [[mockery]], [[scoffing]], [[banter]], <span class="bibl">Alex.156.3</span>.
|Definition=-εως, ἡ, ([[σκώπτω]]) [[mockery]], [[scoffing]], [[banter]], Alex.156.3.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 13:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκῶψις Medium diacritics: σκῶψις Low diacritics: σκώψις Capitals: ΣΚΩΨΙΣ
Transliteration A: skō̂psis Transliteration B: skōpsis Transliteration C: skopsis Beta Code: skw=yis

English (LSJ)

-εως, ἡ, (σκώπτω) mockery, scoffing, banter, Alex.156.3.

German (Pape)

[Seite 910] ἡ, Verspottung, Spott, Scherz, Alexis bei Ath. X, 421 b.

Greek (Liddell-Scott)

σκῶψις: ἡ, (σκώπτω) ἐμπαιγμός, περίγελως, χλευασμός, ἀστεϊσμός, Ἄλεξ. ἐν «Ὀδυσσεῖ ὑφαίνοντι» 1.

Greek Monolingual

-ώψεως, ἡ, Α σκώπτω
εμπαιγμός, χλευασμός.

Translations

mockery

Arabic: اِسْتِهْزَاء‎; Hijazi Arabic: تريقة‎; Armenian: ծաղր; Azerbaijani: rişxənd; Bulgarian: подигравка, насмешка, присмех; Czech: výsměch, zesměšnění, posměch; Esperanto: mokado; Finnish: iva; Galician: burla, moca, escarnio, chufa; German: Verspottung, Verhöhnung; Greek: χλευασμός, χλεύη, κοροϊδία, γελιοποίηση; Ancient Greek: ἔμπαιγμα, ἐμπαιγμονή, ἐμπαιγμός, ἐνεασμός, ἐπισυρμός, ἐπιτωθασμός, κατάγελως, καταμώκησις, καταπαιγμός, κατάχαρμα, καταχήνη, κερτόμησις, κερτομία, κωμῳδία, λάσθη, μυκτηρισμός, μώκημα, μῶκος, περίσυρμα, σαρκασμός, σκῶψις, χλευασία, χλεύασμα, χλευασμός; Hungarian: csúfolás, gúnyolás; Italian: derisione, scherno; Latin: derisio; Old English: bismer; Old Norse: háð, háðsemi; Persian: استهزا‎; Plautdietsch: Spott, Spettarie; Portuguese: escárnio, zombaria; Romanian: derâdere, batjocură, bășcălie; Sanskrit: निद्; Spanish: mote, mofa, pitorreo, ludibrio; Tagalog: uyam; Welsh: gwatwar