ἱππαρμοστής: Difference between revisions

From LSJ

κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
 
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἱππ-αρμοστής, οῦ, [Laced. for [[ἵππαρχος]],]<br />a [[commander]] of [[cavalry]], Xen.
|mdlsjtxt=ἱππ-αρμοστής, οῦ, [Laced. for [[ἵππαρχος]],]<br />a [[commander]] of [[cavalry]], Xen.
}}
{{trml
|trtx====[[magister equitum]]===
ar: قاضي الفرسان; az: suvarilər rəisi; bg: началник на конницата; ca: mestre de cavalleria; el: [[ίππαρχος]]; grc: [[ἵππαρχος]], [[ἱππάρχης]], [[ἱππάρχας]], [[ἱππιάναξ]], [[ἱππαρμοστής]]; fr: [[maître de cavalerie]]; he: מגיסטר אקוויטום; ja: マギステル・エクィトゥム; ka: მხედართა მეთაური; la: [[magister equitum]]; mk: магистер еквитум; pt: mestre da cavalaria; ro: maestrul cailor; uk: начальник кінноти; zh: 騎士統領
}}
}}

Latest revision as of 13:00, 3 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱππαρμοστής Medium diacritics: ἱππαρμοστής Low diacritics: ιππαρμοστής Capitals: ΙΠΠΑΡΜΟΣΤΗΣ
Transliteration A: hipparmostḗs Transliteration B: hipparmostēs Transliteration C: ipparmostis Beta Code: i(pparmosth/s

English (LSJ)

ἱππαρμοστοῦ, ὁ, Laced. for ἵππαρχος, commander of cavalry, X.HG4.4.10,5.12; cf. ἵπφαρμος.

German (Pape)

[Seite 1257] ὁ, bei den Lacedämoniern Befehlshaber der Reiterei, Xen. Hell. 4, 4, 10. 5, 12.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
commandant de cavalerie, à Sparte.
Étymologie: ἵππος, ἁρμοστής.

Russian (Dvoretsky)

ἱππαρμοστής: οῦ ὁ (в Спарте) гиппармост, начальник конницы Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ἱππαρμοστής: -οῦ, ὁ Λακεδαιμ. ἀντὶ τοῦ ἵππαρχος, Ξεν. Ἑλλ. 4. 4, 10., 5. 12· πρβλ. ἱππαγρέται.

Greek Monolingual

ἱππαρμοστής, ὁ (Α)
λακων. τ. αντί ίππαρχος («Πασίμαχος ό ίππαρμοστής», Ξεν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰππ(ο)- + ἁρμοστής (< ἁρμόζω)].

Greek Monotonic

ἱππαρμοστής: -οῦ, ὁ, Λακεδαιμ. αντί ἵππαρχος, διοικητής του ιππικού, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἱππ-αρμοστής, οῦ, [Laced. for ἵππαρχος,]
a commander of cavalry, Xen.

Translations

magister equitum

ar: قاضي الفرسان; az: suvarilər rəisi; bg: началник на конницата; ca: mestre de cavalleria; el: ίππαρχος; grc: ἵππαρχος, ἱππάρχης, ἱππάρχας, ἱππιάναξ, ἱππαρμοστής; fr: maître de cavalerie; he: מגיסטר אקוויטום; ja: マギステル・エクィトゥム; ka: მხედართა მეთაური; la: magister equitum; mk: магистер еквитум; pt: mestre da cavalaria; ro: maestrul cailor; uk: начальник кінноти; zh: 騎士統領