εἱλικόεις: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eilikoeis | |Transliteration C=eilikoeis | ||
|Beta Code=ei(liko/eis | |Beta Code=ei(liko/eis | ||
|Definition=εσσα, εν | |Definition=εἱλικόεσσα, εἱλικόεν, = [[ἕλιξ]], [[ἀσπίδες]] Nic.''Th.''201; [[κτίλοι]] [[with crooked horns]], Opp.''C.''1.388; βότρυς [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 12.343; [[δράκων]] ib.9.130. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(εἱλῐκόεις) -εσσα, -εν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἑλι- Sch.Nic.<i>Th</i>.201b<br />[[ondulado]], [[retorcido]], [[sinuoso]] de serpientes ἀσπίδες Nic.<i>Th</i>.201, cf. Sch.<i>ad loc</i>., δράκων Nonn.<i>D</i>.9.130, de la vid βότρυς Nonn.<i>D</i>.12.343, ref. los bucles del cabello βότρυες εἱλικόεντες Nonn.<i>D</i>.10.182, de los cuernos de los carneros, Opp.<i>C</i>.1.388. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0728.png Seite 728]] εσσα, εν, p. für [[ἑλικόεις]], gewunden; [[ἀσπίς]] Nic. Th. 201; κτίλοι, mit gewundenen Hörnern, Opp. Cyn. 1, 388. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[εἱλικόεις]], -εσσα, -εν (Α)<br /><b>1.</b> [[στριφογυριστός]]<br /><b>2.</b> αυτός που έχει διακοσμήσεις με έλικες («εἱλικόεσσαι ἀσπίδες»)<br /><b>3.</b> αυτός που προχωρά στριφογυριστά («είλικόεις [[δράκων]]»). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:55, 25 August 2023
English (LSJ)
εἱλικόεσσα, εἱλικόεν, = ἕλιξ, ἀσπίδες Nic.Th.201; κτίλοι with crooked horns, Opp.C.1.388; βότρυς Nonn. D. 12.343; δράκων ib.9.130.
Spanish (DGE)
(εἱλῐκόεις) -εσσα, -εν
• Alolema(s): ἑλι- Sch.Nic.Th.201b
ondulado, retorcido, sinuoso de serpientes ἀσπίδες Nic.Th.201, cf. Sch.ad loc., δράκων Nonn.D.9.130, de la vid βότρυς Nonn.D.12.343, ref. los bucles del cabello βότρυες εἱλικόεντες Nonn.D.10.182, de los cuernos de los carneros, Opp.C.1.388.
German (Pape)
[Seite 728] εσσα, εν, p. für ἑλικόεις, gewunden; ἀσπίς Nic. Th. 201; κτίλοι, mit gewundenen Hörnern, Opp. Cyn. 1, 388.
Greek Monolingual
εἱλικόεις, -εσσα, -εν (Α)
1. στριφογυριστός
2. αυτός που έχει διακοσμήσεις με έλικες («εἱλικόεσσαι ἀσπίδες»)
3. αυτός που προχωρά στριφογυριστά («είλικόεις δράκων»).